Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
认为那些画散发著派气息。
Cette peinture impressionniste a nous fait bonne impression.
这幅派油画给人留下不错。
Il s’initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des œuvres célèbres pour sa propre création.
学习西方绘画技巧和派理论,并从一些著名作品中为自创作掏取灵感。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后派绘画大师劳特创作结下了不解之缘。
Le record du monde du plus grand tableau impressionniste vivant au monde est-il homologué par le livre Guiness des records ?
世界上最大派画作能被吉尼斯世界纪录大全审核通过么?
Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.
这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作最后三个月故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a déjà eu assez de mal à s'habituer aux Impressionnistes.
好容易适应那些印象派画的风格。”
Je le connais, ton parti pris, il est un peu impressionniste.
懂你的风格,有点印象派的味道。
Bah tout le monde sait que tu fais partie du mouvement impressionniste.
大都知道你是印象派的一员啊。
J'adore vagabonder dans le musée et me laisser porter par les envies, voir tous ces impressionnistes.
欢在博物馆里闲逛,让自己沉浸其中,看看这些印象派画。
Parce que j’adore la peinture impressionniste !
因欢印象派画!
Ce grand cosmopolite apprend la peinture en Russie, puis vient s'établir à Paris, où il rencontre les Impressionnistes.
这位来自大都市的画在俄国学习绘画,然后在巴黎居住,在哪里他接触到印象派画。
Il incite ensuite d'autres industriels rouennais à constituer des collections d'œuvres impressionnistes.
他还鼓励鲁昂的其他实业收藏印象派的画作。
Il a découvert les tableaux impressionnistes et a contracté le virus de la peinture.
他发现印象派的画作,并沉迷于绘画。
Vous connaissez le peintre impressionniste, mais peut-être pas son frère aîné.
你认识这位印象派画,但也许不认识他的哥哥。
Du coup, on peut pas vraiment qualifier ce tableau comme faisant partie du mouvement impressionniste.
所以不能把这幅画归到印象派里。
Camille Pissarro, connu pour être l'un des premiers Impressionnistes, a également été attiré par le divisionnisme.
卡米尔毕莎罗是最早一批印象派画之一,也被分割画法吸引。
" Les Raboteurs" est présenté l'année d'après à une exposition des impressionnistes, où il fait sensation.
《刨地工人》在第二年的印象派展览上展出,并引起轰动。
Donc à l'époque où j'ai peint, le mouvement impressionniste existait pas encore, c'est ce que je dis.
所以画这幅画的时候,印象派还没诞生,这不就是说的嘛。
Paul décide de s'installer à Rouen, la capitale des impressionnistes, auprès de Pissarro, qui s'y trouve aussi.
保罗决定定居在印象派的首都鲁昂,Pissarro也住在那里。
Il est donc un collectionneur qui veut faire briller le collectif impressionniste.
因此,他成一名想让印象派发扬光大的收藏。
J'ai peint ce tableau en 1865 et tu peux vérifier sur Wikipédia, le mouvement impressionniste a démarré précisément en 1874.
这幅画是1865年画的,你可以上维基百科查查,印象派正式开始是1874年。
Si on le connaît moins, c'est parce que ce pilier du courant impressionniste a longtemps été oublié.
人们对他知之甚少,是因这一印象派的灵魂人物早已被人们遗忘。
Une œuvre éblouissante, plus tout à fait classique, pas encore totalement impressionniste, mais à la charnière entre les deux.
这是一副夺目且更像是古典主义的画,但又不完全是印象派,只能说是在这两者之间。
Les peintres impressionnistes, réputés pour être sensibles aux variations de la lumière, se servent de ces changements comme impulsions créatives.
印象派画以对光线变化敏感而闻名,他们将这种变化作创作的动力。
Cette côte a inspiré les peintres impressionnistes.
- 这个海岸激发印象派画的灵感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释