有奖纠错
| 划词

Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.

制订促进生物能源的税务奖

评价该例句:好评差评指正

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立奖制度。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.

可以设立特别基金来提供这种

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent un moyen tant de dissuasion que d'incitation.

它们劝阻和的手段。

评价该例句:好评差评指正

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使服务的独特性在于它以奖为主。

评价该例句:好评差评指正

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

评价该例句:好评差评指正

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的激发思考及改变我们的世界。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR voit dans cette indemnité une incitation à la mobilité.

民专员办事处认为这一项调的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les peines que les États appliquent à l'incitation sont extrêmement variables.

这类国家对煽动罪适的处罚不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins vital de faire face à l'incitation au terrorisme.

,必须处理煽动恐怖主义的问题。

评价该例句:好评差评指正

65), les avocats des villageois ont été accusés d'incitation au crime.

在Kong Yu 案(见第65段)中,村民的律师被控犯下煽动罪。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的措施,需要有富有想象力的参与战略。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne tous ces actes ainsi que les incitations à la violence.

安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi offrir des incitations aux détenteurs de technologie du secteur privé.

也有必要奖私营部门的技术所有人这样做。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les importations de biens environnementaux peuvent parfois bénéficier d'incitations.

在实际中, 进口环境商品有时可能受益于各种刺激办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit donc protester contre cette incitation au génocide et au racisme explicite.

因此,国际社会必须对这一煽动灭绝种族和显见的种族主义的行为表示抗议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont recours à de généreuses incitations budgétaires pour attirer les IED.

有些国家使慷慨的税收激手段吸引外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

La loi fait également de l'incitation à la corruption une infraction pénale.

该项立法还把教唆从事腐败行径的行为定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés transnationales ne devraient pas chercher à obtenir d'incitations fiscales durables.

跨国公司不应谋求长时间的税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine, sainegrain, sainement, sainfeldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'entreprise offre le grand incitation à rester.

公司给留下人很多鼓

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,这个人已经被指控为宣传、煽动,但他不是唯一始作俑者。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

为此,1920年7月31日通过了一项法律,禁止任何煽动堕胎行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca diminue l'incitation à être très vu.

它减少了被看到动力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Rassemblement national refuse au contraire toute installation forcée et défend les incitations fiscales.

相反,全国集会拒绝任何强制安装并捍卫税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Tout cela coûte cher. Mais pour la mairie d’Oslo, pas question d’abandonner ses incitations.

所有这些都是昂贵。但对于奥斯陆市政厅来说,毫无疑问,放弃其激措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le gouvernement prévoit aussi un soutien aux collectivités qui proposent des incitations financières au covoiturage.

政府还支持为拼车提供财政社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est pour ça que cet avantage fiscal est une incitation très légitime vis-à-vis des investisseurs.

这就是为什么这种税收优惠对投资者来说是一种非常合理措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une incitation pour visiter le centre-ville de Mulhouse.

参观米卢斯市中心

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une incitation financière limitée à 1500 euros par an.

每年 1500 欧元经济

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.

煽动种族主义是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Elle était poursuivie pour incitation à la haine; une première pour elle.

她因煽动而受到起诉。对她来说是第一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une véritable incitation au voyage qui révèle l'universalité du personnage de Saint-Exupéry.

- 真正旅行动机, 揭示了圣埃克苏佩里性格普遍性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cette prime crée déjà un effet d'engagement et d'incitation auprès des Français.

这种金已经在法国人中产生了承诺和激效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ses comptes en ligne avaient d'ailleurs été suspendus cet été pour incitation à la haine.

今年夏天,他在线账户也因煽动而被暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Khalida Jarrar est reconnue coupable d'incitation à la violence et au terrorisme, par un tribunal militaire israélien.

Khalida Jarrar被以色列军事法庭判定煽动暴力和恐怖主义罪名成立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est meilleur pour l'environnement de produire sur place, indépendamment des incitations du type que vous avez évoqué.

无论您提到措施类型如何,在本地生产对环境都更好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des incitations, mais surtout des contrôles et des sanctions.

措施,但最重要是控制和制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les autorités tentent pourtant d'accélérer les recrutements avec des incitations.

然而,当局正试图通过激措施加快招聘速度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'ancien président du Conseil italien était poursuivi pour incitation à la prostitution de mineure et pour abus de pouvoir.

意大利议会前主席因煽动未成年人卖淫和滥用权力而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche, sainte-barbe, sainte-hélène, sainte-lucie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接