有奖纠错
| 划词

De grandes démarches artistiques demeurent ainsi inexploitées et inconnues.

伟大艺术创举有待以后努力。

评价该例句:好评差评指正

Le vaste potentiel de l'Afrique demeure pourtant largement inexploité.

但非洲巨大力远未充分掘。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'accroître le commerce intra-africain restent largement inexploitées.

增加非洲内部贸易力仍然没有得到利用。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des PMA ont cependant un énorme potentiel agricole inexploité.

尽管有着这些挑战,大多数最不达国家在农业方面拥有未开巨大力。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est conscient de l'énorme potentiel encore inexploité des peuples autochtones.

基金重视土著巨大力。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse sérieuse du potentiel en la matière, encore inexploité, nous paraît particulièrement nécessaire.

确信,对该方面仍未开认真分析,是非常必要

评价该例句:好评差评指正

Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.

有一些可能开了公司中新业务领域,而另一些可能会开创自己事业。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons, ce capital est resté largement inexploité.

众所周知,这种资源并没有被深入开利用。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent une importante ressource inexploitée qui doit être mobilisée.

是一种未得到开重要资源,应该加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织有待完全挥。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel du potentiel hydroénergétique des pays en développement reste inexploité.

在水力电方面,展中国家大部分力未得到利用。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure, néanmoins, un grand potentiel inexploité pour une coopération complémentaire.

然而,仍然存在进行进一步合作巨大未挖掘力。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes constituent notre richesse la plus précieuse et offrent des ressources inexploitées.

儿童和青年是我未经挖掘最丰富资源。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un énorme potentiel inexploité d'expansion de la coopération Sud-Sud et Est-Ouest.

扩大南南合作和东西合作,可挖掘力仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段国际关系未利用推动力。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

未得到利用知识宝库,必须以之为对象、加以组织。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈会内各代表团独有专门知识没有得到利用。

评价该例句:好评差评指正

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业在贡献未得以实现原因。

评价该例句:好评差评指正

La musique, les arts, l'artisanat et les services informatiques, entre autres, constituent des possibilités inexploitées.

音乐、艺术和以信息技术为基础服务,是向最不达国家开放未利用机会。

评价该例句:好评差评指正

Les services publics de distribution d'eau offrent par conséquent un potentiel considérable et inexploité.

因此,公共供水经营者有着相当大力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don, don Juan, don Quichotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tout un terrain qui était inexploité parce que c’était très humide.

所以,它是一片没有被开发的土,因为它太潮湿

评价该例句:好评差评指正
生活

Mais ce site reste inexploité pendant 30 ans.

但是这个点在接下来的30年里一直没有被开发利用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.

但是,还有一个未开发的池子,可用的教师池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des panneaux solaires sur plusieurs hectares, installés sur des terrains délaissés inexploités, devenus très recherchés.

几公顷的太阳能电池,安装在未使用的废弃土上,变得非常抢手。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’était une terre en fait assez hostile qui était inexploitée en fait.

其实,当时朗德是片比较荒凉的土壤,没有被人们开垦。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

L'intérieur du pays délaissé, pourtant beaucoup de ces régions jouissent d'un atout inexploité : le tourisme vert.

该国被忽视的区,但其中许多区享有未开发的资产:绿色旅游。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les façades d'immeuble représentent un potentiel solaire inexploité pour des champs verticaux finalement, pour de l'agriculture verticale, et on peut effectivement y cultiver des micro-algues qui elles, ont besoin de beaucoup de soleil pour se développer.

建筑物外墙代表着垂直领域未开发的应用太阳能潜力,用于垂直农业,在那里可以种植微藻,这些微藻需要大量的阳光来生长。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les gaz et le pétrole de schiste connaissent un véritable boom en Amérique du Nord qui bouscule la donne énergétique dans le monde en donnant accès aux pays occidentaux à d’importantes réserves d’hydrocarbures bon marché restées jusqu’alors inexploitées.

页岩气和石油在北美正经历着真正的繁荣,这使西方国家能够获得迄今为止尚未开发的大量廉价碳氢化合物储量,从而撼动世界的能源形势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à, donner sur, donner un coup de balai, donner un coup de main, donner une idée à qn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接