Je ne manquerai pas de vous informer.
不会忘记通知你。
Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.
不再有警察的路障,不再有对信息自由的羁绊。
J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue .
很高兴地通知您您的应用程序已被接受。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把派到这里来, 惟一的使命是了解这个问题。
Veuilles l'informer que nous allons au parc.
1 请你告诉他公园.
Voulez-vous bien nous informer quand il faut descendre?
该下车的时候请告诉一声好吗?
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
如果你是电话打房间,你须晚上7点钟之前办理手续。
Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“这要等到什么时候呢?”
Informez-vous sur les médicaments à prendre pendant votre séjour.
询问是否需要。
Le HCR continuera de les informer périodiquement.
民高专办将继续经常向两者报告情况。
Premièrement, il faut avant tout informer le public.
首先,须在大众教育方面作出重大努力。
L'Érythrée a été informée de cette situation.
将这一情况通报了厄立特里亚。
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
Les autorités auraient été informées immédiatement de sa disparition.
据报当局随即被告此人失踪。
Il faut parallèlement que Belgrade soit tenue informée.
与此同时,须随时向贝尔格莱德通报情况。
Les filles sont généralement mieux informées que les garçons.
一般说来,女性比男性懂得更多。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉,会仔细考虑你的建议。
La Commission a été informée des principales caractéristiques de chaque proposition.
委员会了解了每一项建议的要点。
La Commission a été informée de la décision pertinente du Comité.
消除对妇女歧视委员会已将有关决定通知该委员会。
L'Instance a été informée des mesures prises par plusieurs pays.
监测机制从一些国家政府收到关于已采取的措施的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vidéo a pour but d'informer uniquement.
这段视频仅供参考。
« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »
租赁费用,对,不知道去哪里咨询!
Ils ne sont pas libres de s'informer et de s'exprimer.
他不能自由打听消息,不能自由表达自己想法。
Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.
要小心那些向递科学新闻人。
Il faudra continuer à m'informer de tout ce qui vous paraît bizarre.
仍然想知道有没有什么异常情况。
J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue.
高兴通知你,你申请获得成功。
Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.
你错!解自己权利没什么可耻。
Une fois douchée, il s'interrogea sur l'intérêt d'informer Julia de ce doute qui grandissait en lui.
冲过澡后,他在考虑是否有必要通知朱莉亚,告诉她那块在他心中不断弥漫疑云。
La publicité ne cherche pas à informer, mais à vendre.
广告并不是试图使公众消息灵通,熟悉情况,而是为卖出产品。
Persécutés, ils peinent à informer le public.
遭受迫害他费力向公众提供信息。
Mais, camarades, il est de mon devoir de vous informer que le Guide est adventiste !
但同志,可以负责任地告诉你,统帅是降临派!”
Julien Capelle de la société CPN, je l'appelle pour l'informer de notre nouveau numéro de téléphone.
是CPN公司于连•加佩, 打电话是为告诉他新号码。
Nous les informons, nous les éduquons.
通知她,教育她。
Pourriez-vous en informer notre client après l'embarquement?
货装完之后,你能通知客户吗?
Quand ça sera-t-il ? s'informa le petit prince.
38.Nous avons le regret de vous informer que nous ne nous reconnaissons aucune responsabilité dans cette affaire.
38.遗憾地通知你不承担任何责任。
Si l'on veut informer, et non émouvoir, avec des clichés.
如果想提供信息而不是,用照片打动人话。
Il ne s’informait jamais de lui, mais il y pensait toujours.
他从不探听他消息,却又随时在想他。
– Je vais bien entendu informer le ministre de votre retour tardif.
“自然会向部长报告你这么晚回。”
Honte de quoi ? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释