Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了一个缺德的、没性的物。
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运的残酷。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在性的处境下,他们仍显示了性的光辉。
Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.
行为没有一丁点性,仍是我们大家良心上的一块伤疤。
La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.
自然就是被种残忍的行为破坏的。
De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.
同样,应取消针对寡妇的非道传统做法。
Les armes nucléaires, biologiques et chimiques sont les plus inhumaines de toutes les armes.
核武器、生物武器和化武器是所有武器中惨道的武器。
Le Kenya est tout à fait déterminé à lutter contre ce dernier crime particulièrement inhumain.
肯尼亚将坚决打击偷运难民的不道犯罪活动。
Les mines antipersonnel sont parmi les armes les plus inhumaines jamais élaborées par l'homme.
杀伤员地雷是类制造的不道武器之一。
Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.
在目前情况下,把粮食用来生产生物燃料是不道和不道德的。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
毁房屋的做法除了极不道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。
De l'avis du Gouvernement libérien, les auteurs d'actes aussi inhumains devraient être traduits en justice.
利比里亚政府认为,凡是从事种非道行为的,均应被绳之以法。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨大西洋贩卖奴隶是类历史上不道的商业活动之一。
Le terrorisme est simplement odieux et inhumain.
恐怖主义完全是邪恶和不道的。
Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.
尤其要劝服那容易被吸引或操纵的放弃种不道的行为。
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有道的。
Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
种野蛮不道的惩罚仍在实行。
Les prisonniers sont traités de manière dégradante et inhumaine.
被拘禁者受到污辱性的非道待遇。
Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.
苏丹政府必须撤销其不道和不能接受的决定。
Nous devons agir contre les terroristes et leurs méthodes inhumaines.
我们必须采取行动打击恐怖主义分子及其惨道的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, il a repeint, il a tout redécoupé pour donner un peu cette forme qui est presque inhumaine.
然后他重绘,重新切割了所有东西,这种形式几乎是不人道的。
Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.
痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几天是不人道的。
Nous ne disons pas qu'il ne faut pas avoir peur, car c'est inhumain.
我们不会说不能害怕,因为这是非人性的。
Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.
Bâti entre 1956 et 1973, ce symbole de l'époque du tout-voiture apparaît aujourd'hui bien pratique, mais bruyant et inhumain.
环城公路于1956年至1973年之间,作为全民汽车时代的象征,如今它非常便利,但也嘈杂、缺乏人情味。
C’est vraiment dégueulasse et c’est inhumain en fait.
这真的很恶心,事实上是不人道的。
Ce sont des conditions de prise en charge inhumaines.
这些都是不人道的护理条件。
C'est un immense gâchis et c'est inhumain.
这是一个巨大的混乱,这是不人道的。
Ce qu'il s'est passé ici est inhumain.
这里发生的事情是不人道的。
Un acte « inhumain » dénonce le président ukrainien Volodymyr Zelensky.
一项“不人道”的行为谴责了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基。
L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .
欧盟谴责“不人道、残忍和不可逆转的惩罚”。
Un été d'effroi pour des milliers de civils sous une chaleur inhumaine.
数以千计的平民在非人的炎热中度过了一个恐惧的夏天。
Ils sont désormais 650 à lutter, à taille humaine, face à des flammes inhumaines.
他们现在有 650 人,要以人性化的规模,面对非人的火焰进行战斗。
Le président Zelensky dénonce une attaque « inhumaine » .
泽连斯基总统谴责这次“非人道” 的袭击。
On travaille dans des conditions inhumaines.
- 我们在不人道的条件下工作。
Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.
这是一种不人道和野蛮的惩罚,但最重要的是不必要的,对犯罪曲线没有任何影响。
Et cela a poussé de nombreux militants à dénoncer cette peine « inhumaine et dégradante » .
这导致许多活动人士谴责这种" 不人道和有辱人格" 的惩罚。
Elles estiment que leurs filles et leurs petits enfants sont exposés à des traitements inhumains et dégradants.
他们认为他们的女儿和孙子受到不人道和有辱人格的待遇。
Mais sa position sur l'Ukraine, j'ai trouvé ça inhumain. - Et maintenant, vous voulez voter pour qui?
但他在乌克兰问题上的立场,我觉得这是不人道的。- 现在你想投票给谁?
L'opposition, qui a échoué à bloquer le projet au Parlement le considérait impraticable, inhumain et surtout trop coûteux.
反对派未能在议会阻止该项目, 他们认为该项目不切实际、不人道,而且最重要的是成本太高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释