Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这中汲取灵感。
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏灵感,所以很焦虑。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的灵感肯定不断!
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感的第一来。
Troisièmement, accroître nos échanges culturels pour faire jouer l'inspiration mutuelle.
第三,扩大相互借鉴的文化交流。
L'action produit toujours l'inspiration, mais l'inverse est rarement vrai.
行动总是能创造灵感,而灵感很少能带来行动。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其国家的激励。
Nous devons poursuivre nos efforts et être fidèles à l'inspiration de Beijing.
我们必须进一步走这条道路,并忠实于北京精神。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是法磨灭的灵感泉。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Cela dit, les politiques de promotion des langues nationales restent essentiellement d'inspiration politique.
但国家语言政策主要是政治政策。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找灵感。
Ce discours auquel l'Algérie s'associe pleinement est source d'inspiration pour nous tous.
阿尔及利亚完全赞同该发言,它对我们大家是一个鼓舞。
En allant de l'avant, nous ne devons pas attendre l'inspiration pour progresser encore.
今后,我们决不能等待灵感来取得更多进展。
L'Initiative de Chiang Mai pourrait servir d'inspiration à d'autres pays et sous-régions.
“清迈倡议”可以为其它国家和次区域提供一个借鉴。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Il est à court d'inspiration .
缺少灵感。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠们的支持和启迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partez à la découverte de leur style pour trouver l'inspiration.
欣赏其他玩家风格以寻找灵感。
Qu'est-ce qui t'a donné cette inspiration pour être biologiste ?
是什么启发你成为生物学家?
Fu Xi prit une profonde inspiration, puis il l'avala à grandes goulées.
伏曦长叹一声,端起陶罐喝下去。
Prenant une profonde inspiration, il décida de traverser en courant la brume magique.
他深吸一口气,冲进了施有魔法迷雾中。
Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.
有时,音乐不足以让们找到灵感。
Oh, le pêcheur prit une grande inspiration. Je veux que ma femme soit heureuse.
哦,渔夫深吸了一口气。希望妻子幸福。
Il prit une profonde inspiration et plongea son visage dans les pensées de Rogue.
他吸了一大口气,把脸颊埋进了斯内普思想。
Neville prit une profonde inspiration, leva les yeux au plafond et hocha la tête.
纳威深深吸了口气,抬头看着天花板,摇了摇头。
Je prends une grande inspiration par le nez et une grande expiration par la bouche.
深深地吸气,然后大口呼气。
Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.
现在您进入世界并进入研究和灵感空间。
Il prit une profonde inspiration et commença son récit.
他深深吸了口气,开始向他们叙述。
Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.
一位艺术家超越自己灵感去过度操劳是不好。
C'est fou de voir que tout est une source d'inspiration pour Gabrielle.
看到一切都能成为嘉柏丽尔灵感来源,真是让人惊叹。
Que voulez-vous dire, monsieur ? murmura Villefort, tremblant à cette nouvelle inspiration du délire de Morrel.
“你是什么意思,阁下?”维尔福不安地问。莫雷尔使他感到不寒而栗。
Un chaos harmonieux où chaque objet révèle l'inspiration de Gabrielle Chanel, sans en divulguer les secrets.
这里一切,纷繁而不失和谐,每一件物品,都为香奈儿女士来源源不断创作灵感,封缄着她心底深处秘密。
Mais Croupton prit une nouvelle inspiration et continua à parler du même ton monocorde
但是小克劳奇又深吸了一口气,继续用平板声音说了下去。
La jupe portefeuille s'arrête au genou, la veste d'inspiration masculine est droite, sans entoilage, souple.
裙子采用斜裁设计,长度刚好到膝盖;外套汲取男装灵感,直线剪裁,无衬里,舒适柔软。
L'idée c'était vraiment de prendre des inspirations de partout mais sans pouvoir pointer un pays du doigt.
想法是从世界各地获取灵感而不只局限于一处。
Il prit une profonde inspiration, se protégea la tête avec les bras et s'élança à travers la salle.
他深深吸了口气,用手臂挡住面孔,飞快地冲到房间另一头。
Vos inspirations, vos rêves votre couleur préférée, tout m'intéresse.
你呼吸、梦想、最喜欢颜色,一切都令感兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释