Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们的存在有富汗的国家利益”。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要捍卫我们的利益。
La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.
本公司将客户的利益放在第一,以诚相待。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定现发展中国家的利益和请求。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集具有共同兴趣的人。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个意外的耽搁对您的害是太大?”
Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.
我公司也奢望与每一位伙伴追求共同地利益。
D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,充分保证客户的利益与健康。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
La guerre est née d'un conflit d'intérêts.
利益冲突产生战争。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我的大学生活丰富彩!
Elle existe pour servir nos intérêts collectifs.
本组织就是要促进我们的共同利益。
Strictement à la bonne qualité, la protection des intérêts des consommateurs!
严格把好质量关,保护消费者利益!
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的合法权益!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle organisation a donc plusieurs intérêts.
这几种发电厂有一些利益共同点。
Nous devons continuer à nous battre pour protéger nos intérêts.
会继续和您斗争来的利益。
Viennent s'y agréger d'autres pays, selon les intérêts, les connaissances.
然后根据兴趣和学识,其他国家也加入了这一概念。
Monsieur Fogg, il s’agit ici d’un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个意外的耽搁对您的损害是太大了?”
Derrière ce discours anti-chiite, ce sont les intérêts de Ryad qui sont défendus.
在这次反什叶派讲话的背后,正是捍卫了利雅得的利益。
Pas comme les elfes de maison qui sont incapables de défendre leurs propres intérêts.
他才不像家养小精灵那样不会维自己的权益呢。”
La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts.
大多数人最敏感的还是打乱了他习惯、损害了他利益的那一切。
Quelle misère ! ajoutait-il avec amertume, je suis indigne de raisonner sur ces grands intérêts.
多么不幸啊!”他感到一阵酸楚,“不配谈论这些重大问题。
Elle les supplie simplement de ne pas oublier qu'elle prend toujours leurs intérêts à cœur.
但她只记得,她是为好。
De quoi réconcilier des intérêts contraires.
总之,这样做有助于调和利益冲突。
Un syndicat, c'est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts communs.
工会是指捍卫团体成员共同利益的组织。
Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.
他之前的国王只维贵族和神职人员的利益。
Au moment de la retraite, beaucoup de gens sont encore jeunes et ont des intérêts variés.
很多人到了退休的时候仍然很年轻,他着有各种各样的兴趣爱好。
Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés.
这一次,英国的利益受到了太大的威胁。
Selon l'une des associations qui défend leurs intérêts, les migraineux auraient à se plaindre du masque.
根据其中一个维偏头痛患者利益的组织,偏头痛患者抱怨戴口罩。
Et les intérêts pour la médecine reste assez hypothétiques.
它的医学作用仍然是假设性的。
Je m’en garderai bien, nos intérêts sont les mêmes.
“这一点尽管放心,很明白,有着共同的利害。”
Et pourtant, ça doit être au centre de nos intérêts.
然而,它必须成为利益的中心。
Ils ne partagent pas la même culture ni les mêmes intérêts.
他文化不同利益也不同。
Donc il faut des… s’adapter à ses capacités, à ses… à ses intérêts, à son âge, etc.
因此,必须和能力、兴趣、年龄,等等相匹配。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释