Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Mais les institutions, organisations et personnes concernées ont refusé de céder aux intimidations.
但是,有关各机构、组织和个人拒绝被吓倒。
L'occupation continue à s'accompagner d'intimidation des maîtres et des élèves.
而占领继续威胁到教师和学者。
En revanche, il est impossible d'y parvenir par l'intimidation terroriste et la violence.
靠恐怖威吓与暴力是办不到的。
Les élections doivent se dérouler dans un climat de calme, sans intimidation et sans interférence.
必须在平静以及没有任何恐吓或干涉的气氛中进行。
Il y a eu des intimidations, et certains candidats ont même été tués.
有某些恐吓的情况,一些人甚至被杀害。
Il devrait également adopter des mesures appropriées pour prévenir toute intimidation à l'égard des journalistes.
缔约国取适当措施,防止对记者取任何恐吓行为。
L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.
裁军失败产生了一种背信、不道德、恐吓和污辱的氛围。
Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.
然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面没有提供任何法律保护。
J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.
我希望避免取恫吓手段,不要夸大政府的问题。
Les actes d'intimidation et de violence doivent cesser.
恐吓及暴力行为必须停止。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐吓证人在商业欺诈中很常见。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。
Les actes d'intimidation et de violence ne sauraient être tolérés.
绝不容忍恐吓和暴力事件。
Les actes d'intimidation vis-à-vis du personnel de justice ont augmenté.
恐吓司法系统工作人员的事件有所增加。
Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.
他们敲诈勒索,威胁和杀害无辜平民。
Les autorités sont intervenues dans certains cas de violence et d'intimidation.
对于一些暴力和恐吓事件当局取了干预行动。
Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.
本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续不断。
L'Ukraine condamne vigoureusement tous les actes de violence et d'intimidation.
乌克兰坚决谴责一切暴力和恐吓行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs les Bretons ont réussi à s’attribuer par intimidation la paternité générale des choses cool existant sur terre.
此外,布列塔尼人已经成功地以恐吓方式宣称他们是地球上最酷东西制作者。
Les ours polaires ne se laisseront pas berner par votre jeu d'intimidation.
北极熊不会被您恐吓游戏所迷惑。
Ils utilisent le langage comme un outil d'intimidation et pour leur propre bénéfice.
他们将语言用作一种恐吓工具,而且是为了自己益。
Souvent elles font ce qu’on appelle des charges d’intimidation et ensuite elles s’enfuient.
它们经常会吓你一下,然后它们就跑了。
La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.
暴力是指用强迫或者恐吓手段对他人造成伤害。
Mais Ron n'avait jamais eu à affronter une campagne inlassable d'insultes, de sarcasmes et d'intimidation.
但罗恩没有经受过这种侮辱、讥讽和恫吓无情攻势。
Un bâillement, en apparence très innocent, dévoile une rangée de dents acérées et sera compris comme une tentative d'intimidation.
一个哈欠,看起来很无辜,展露出一排锋齿,我们将它理解成一种恐吓行为。
Le faire savoir publiquement fait partie de l'intimidation.
- 公开是恐吓一部分。
Elle est présentée par les personnes toxiques comme un outil de négociation, mais il s'agit en réalité d'une véritable intimidation.
它被有毒人当作一种协商工具,但实际上是欺凌行为。
Intimidations, coups, menaces... Pourquoi une telle violence?
恐吓、打击、威胁… … 为什么要这么暴力?
Il dénonce une forme d'intimidation des électeurs.
他谴责某种形式选民恐吓行为。
Intimidations et assassinats font trembler les ministères nippons.
恐吓和暗杀正在动摇日本各部委。
C'est de l'intimidation quand on va voter.
当我们去投票时, 这是一种恐吓。
Le maire de Kiev dénonce une tentative d'intimidation.
基辅市长谴责恐吓企图。
C'est dans une logique de coercition, d'intimidation.
这是在胁迫、恐吓逻辑中。
Des intimidations que ne comprend pas l'élu.
被选中人不理解恐吓。
Ils iraient en avant-garde et ce serait de l'intimidation.
他们会继续前进,这将是一种恐吓。
Un pouvoir tout neuf, fait de menaces et d'intimidation.
一种全新力量,由威胁和恐吓组成。
Fausses promesses et intimidations... Les plus vulnérables tombent dans le piège.
虚假承诺和恐吓… … 最脆弱人落入陷阱。
Tous sont venus apporter leur soutien à G.Crouzet, victime d'intimidation.
都来支持恐吓受害者G.Crouzet。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释