Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化侵,传统文化恢复了活力。
Le Conseil de sécurité de l'ONU condamna immédiatement l'invasion.
联合安全理事会立即谴责侵行为。
Le Gouvernement vénézuélien condamne l'invasion du territoire de tout État.
委内瑞拉政府谴责侵任何家的领土。
Le territoire afghan est soumis depuis longtemps aux invasions et aux conflits violents.
阿富汗领土长期遭受侵略暴力冲突。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着水文气象危虫灾害。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在侵前出具的2张清楚标明每件物的发票作为地毯的佐证。
Un fait analogue mais beaucoup plus récent est l'invasion anglo-américaine de l'Iraq.
一次类似更近的行径,是英美侵伊拉克。
Aucun état financier n'a été soumis pour la période précédant l'invasion.
该企业没有侵前的财务报表。
Défiant les appels répétés du Conseil, Israël poursuit son invasion implacable de territoires palestiniens.
以色列无视安理会反复发出的呼吁,继续对巴勒斯坦领土进行无情的侵。
L'Éthiopie a une fois encore été victime d'une invasion semblable - dirais-je - plus récemment.
更近期,埃塞俄比亚再次遭受类似的侵略。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克侵占领科威特所致。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物的侵之后的发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克侵占领科威特前,学校购有保。
Celles-ci ont été expédiées au Koweït où elles seraient arrivées peu avant l'invasion.
货物已托运到科威特,在侵前不久抵达。
Il a précisé qu'il s'agissait là d'une facture reconstituée après l'invasion.
索赔人说,该发票是侵后重新开具的。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收损失索赔的评估过程中,只要适用,必须审查侵结束后的收益。
Dix années se sont écoulées depuis l'invasion par l'Iraq de l'État du Koweït.
自伊拉克侵科威特以来已过去了十年。
Les logements auraient été abandonnés après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
据称伊拉克对科威特的侵占领发生之后,有关人员逃离了这些住宅。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。
Elle n'a pas fourni de preuves provenant de sources indépendantes concernant les prix avant invasion.
Eleject没有提供有关侵以前的价格的独立证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a eu une invasion de locustes, ici ?
“这地方也有蝗灾了?”
Bien entendu, nous ne craignons pas une invasion extraterrestre.
当然,这不是说我们惧怕来自宇宙的入侵。
La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.
这座城市是御入侵的堡垒而建立的。
Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.
所有其他的士兵都驻扎在边境,以止野蛮人的入侵。
Un INVASION, nom d'un pétard, tous aux abris !
入侵?我的天啊,大快藏起来!
Non, mais c'est une invasion d'imbéciles.
不,这简直是一堆白痴。
Certains parlent d'invasion, d'autres évoquent plutôt une migration.
一些历史学认是侵略,另一些历史学认是移民。
Le 6 juin 1944 a eu lieu l'invasion maritime la plus importante de l'histoire.
1944年6月6日历史上最重要的航海侵略发生了。
Envie de vomir. Trop chaud. On a éteint toutes les lampes pour éviter l’invasion des insectes.
我想吐。真的很热。我们关掉了所有灯了不引来飞虫。
Une INVASION ? Nom d'un pétard ! ... Tous aux abris
入侵?我的天啊!大快藏起来!
Au cinéma, on adore les films catastrophes, cataclysmes climatiques, déluges, invasions extraterrestres.
在中,我们喜欢灾难,气候灾难、洪水、外星人入侵。
Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.
内部背叛和野蛮部落入制服了他。
Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.
内部动乱、入侵和饥荒,导致其在六世纪崩溃。
L'ONU a lancé un appel de fonds de 69 millions d'euros pour faire face à l'invasion.
了应对蝗虫的侵害,联合国呼吁募集6900万欧元。
En juin, il ordonne l'invasion de l'URSS.
六月份,他下令入侵苏联。
Mais nous récupérons aussi des mots ailleurs et attendez un peu avant de crier à l'invasion de l'anglais !
但我们也从其他地方借鉴单词,在大喊英语入侵之前,请稍等一下!
Le roi Charles le Simple a offert la Normandie aux Vikings pour qu'ils arrêtent leurs invasions destructrices en France.
查理三世给维京人诺曼底了让他们停止对法国的破坏性的侵略。
Nous sommes un peuple très ancien qui n'acceptera jamais les insultes et les invasions de sorciers !
我们是上了年纪的人,不会容忍巫师的侵犯与侮辱!
Au Kenya, une telle invasion n'avait pas été observée depuis 1961. D'où la question, pourquoi maintenant ?
肯尼亚自1961年起就未曾受到过如此的动物侵害了。所以产生了以下问题:什么现在会发生蝗灾呢?
Les forces armées sont chargées d’assurer l’intégrité du territoire et de défendre la population contre toute agression ou invasion.
军队负责保证领土的完整,维护人民,对抗侵略和袭击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释