有奖纠错
| 划词

Le représentant de Harry Winston a déclaré que la cliente était bien connue de lui et d'autres grands noms de la joaillerie.

Harry Winston的代表表示,他和高档珠宝生意中的其他人都熟悉索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants travaillent avec des artisans et des artistes mais souvent aussi dans des boulangeries, des joailleries, des restaurants ou comme secrétaires.

同技工匠人干活之外,儿童往往还受雇于首饰餐馆和字楼。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.

小组审查件“非常大或复杂”的珠宝波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.

小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银器。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).

索赔人称损失括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物品”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


russophone, russule, russure, rustaud, rustenburgite, rusticage, rusticité, rustine, rustique, rustiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Elle dessine la haute joaillerie de Dior, mais elle s'est mise à peindre.

她为迪奥设计高级,后来她始绘画。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Pousser la porte de l'hôtel Cressart que la maison Chanel réaménage entièrement en 1997 pour y accueillir la joaillerie.

Cressart邸的大门香奈儿品牌于1997年将此处改建一新展售高级作品

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut absolument qu'on décrypte l'art de la haute joaillerie.

我们绝对要解密高级的艺术

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Sujet de prédilection de la joaillerie selon Chanel, il rugit sur des colliers, des pendentifs ou des broches.

是香奈儿高级常见的主题,在无数项链、吊坠和胸针上傲然挺立。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La créatrice de la haute joaillerie est Francesca Amfitheatrof et je pense que son bureau est un énorme diamant.

聚光灯下的高级首饰设计师是弗朗西斯卡·阿菲特希特罗夫,我觉得她的办室像个巨大的钻石。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a quelques mois, j'ai fait une campagne pour une marque de haute joaillerie et j'étais fascinée, les gars.

个月前,我为一个高级品牌做了一个宣传活动,伙计们,这些珠吸引住了我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'était rue de la Paix, à la joaillerie Piaget.

那是和平街的伯爵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des magasins de luxe aux simples commerces de cigarettes, en passant par les joailleries, aucune enseigne n'est épargnée.

- 从奢侈品店到简单的香烟店,包括 没有一个品牌能够幸免。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est une grande pièce de joaillerie.

这是一件很棒的

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La haute joaillerie est une tradition française.

高级是法国的传统。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Une petite entreprise de joaillerie artisanal sur Internet.

一个小的网上手工

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

L'inventivité de la première couturière à s'aventurer place Vendôme se répand comme une traînée de poudre et réveille la joaillerie d'une douce sonolence.

这位首位进军凡登广场的时装设计师,用她的创意唤醒了沉寂的世界。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La joaillerie, c'est l'art de mettre en valeur les pierres, à l'aide de métaux précieux et parfois non précieux.

是突出石的艺术,使用贵金属,有时是非贵金属。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils s'en sont pris à une joaillerie de luxe, place Vendôme, déjà " visitée" il y a un an et demi.

他们袭击了一年半前“光顾”过的豪华旺多姆广场。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Les pierres, je les trouve principalement à Jaipur, en Inde, qui est un peu la plaque tournante de l'Inde pour tout ce qui est joaillerie.

我主要在印度斋浦尔找到石头的,这里在方面有点是整个印度的中心

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

C'est une marque de joaillerie du coup avec des bijoux apportés au quotidien, c'est des bijoux qu'on porte, qu'on oublie d'oublier, qu'on oublie pardon d'enlever.

因此, 这是一个日常品牌,提供那些我们佩戴后乎忘记其存在的珠,甚至忘了摘下。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et encore au début du 20e siècle, le tsar Nicolas II de Russie offrait des œufs de Fabergé, véritables chef d'oeuvres de joaillerie, à sa mère et à sa femme.

并且在20世纪初,俄罗斯沙皇尼古拉斯二世将法贝热彩蛋,这些珍贵的作品献给他的母亲和妻子。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Mais en réalité le métier de la joaillerie, c'est de fabriquer des objets d'apparat, des objets qui vont mettre en valeur également la personne qui va les porter.

但实际上,的工作是制作礼仪物品,这些物品也会突出佩戴它们的人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

D'abord, on a compris, en visitant la boutique Bulgari à Rome, que ces pièces, entre la haute joaillerie et les petits bijoux que nous, on peut porter, ça n'a rien à voir.

首先,我们通过参观罗马的格丽商店,了解到这些作品,在高级和我们可以佩戴的小珠之间,没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La boutique à Rome, c'était littéralement un musée et les pièces de haute joaillerie sont des pièces qui ont une histoire, qui ont tout un storytelling et qui sont portées par quelques actrices, quelques célébrités, quelques VIP.

毫不夸张地说,罗马的商店就是一个博物馆,这些高级作品有历史,有故事,一些女演员、名人和贵宾都在佩戴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruthénate, ruthénium, ruthénosmiridium, rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接