有奖纠错
| 划词

Ouverture de trois services publics spécialisés dans la lutte contre la violence familiale (Départements de Canelones, d'Artigas et de Cerro Largo), l'ouverture de trois autres services de ce type étant prévue dans d'autres départements du pays.

我们在卡内洛内斯、阿蒂加斯和塞罗尔戈个为家庭暴力受害者提供援助的专门服务机构,另外在其他区有家同类机构正在筹备中。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore cependant un nombre appréciable de réfugiés libériens en Sierra Leone, notamment 13 122 dans le district de Kenema, dont 6 588 se trouvent dans le camp de réfugiés de Largo et 6 535 dans le camp de Tobanda.

不过塞利昂境内仍有许多利比亚难民,包括凯内马行政区的13 122名,其中6 588名在难民营,6 535名在托班达难民营。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la création de commissions tripartites de l'égalité au niveau départemental, un séminaire intitulé « Construire l'égalité des chances dans le monde du travail » s'est tenu dans le département de Cerro Largo; c'était là le premier pas vers la création de la commission départementale, avec l'appui du Conseil départemental et de l'Administration municipale de Cerro Largo.

在组建委员会面,委员会举办了名为“促进就业领域的机会均等”研讨会。 这是组建委员会的筹备阶段,得到了来自议会和塞罗尔戈政府的支持。

评价该例句:好评差评指正

Propulsé à la tête du groupe W après le décès de son pèreadoptif, Largo Winch décide, à la surprise générale, de le mettre en vente afinde créer une ambitieuse fondation humanitaire.

工作组主席W去世后,令所有人感到惊讶的是, Largo Winch决定,签定一种协议以创造一个雄心勃勃的人道组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


澳洲人, 澳洲石, , 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Peut-être un problème de vocabulaire parce que nous utilisons de largos, nous utilisons du langage familier souvent dans les séries, dans les films, dans la rue.

可能是词汇问题,因为我们使用广板我们连续剧、电影和街头使用通俗语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a aussi Largo, qui assure la sécurité dans la soute.

还有 Largo货舱提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Largo est à son poste de gunner comme en opération.

拉戈行动担任炮手。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À propos de cette scène, inspirée du film noir " Key Largo" , il faut aussi rappeler qu'elle survient à un moment particulier de l'histoire.

关于这场景,它灵感来源于黑色电影《拉戈,还需要提到是,它发生历史特殊时刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé en plein coeur de la capitale, le Largo di Torre Argentina est un vaste ensemble archéologique qui fut excavé dans les années 1920.

阿根廷遗址位于首都地带,是一座巨大考古建筑群,于20世纪20年代发掘。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car si l'emblème de Rome est une louve, c'est clairement les félins qui dominent la ville, et on n'en trouve nulle part davantage que dans le Largo di Torre Argentina, aussi surnommé " Le sanctuaire des chats" .

因为如果罗马标志是母狼,那么显然是猫科动物统治着这座城市,阿根廷Largo di Torre,也被称为" 猫庇护所" ,没有比这里更多地方了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八宝菜, 八宝饭, 八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接