有奖纠错
| 划词

Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.

这两个现象之间毫无联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

这些石块粘接得很好, 连接缝看不出来。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ce service serait en liaison avec le Coordonnateur.

该单位将同协调员保持联络。

评价该例句:好评差评指正

À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.

公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctionnaires assureront la liaison avec les autorités compétentes.

这些人员应是同主管当局联络的人。

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées en liaison avec la Recommandation no 24

依照第24号建议提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.

前,甚至与刑警组有联系。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a travaillé en liaison étroite avec le Tribunal.

克罗地亚与法庭进行了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.

他的单身父亲,直热衷于与不同的人同居。

评价该例句:好评差评指正

Il assure la liaison avec les bureaux d'autres hauts fonctionnaires.

与其他主要人员的办公室保持联络。

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées en liaison avec la Recommandation générale no 16

依照第16号建议提交的信息。

评价该例句:好评差评指正

La présente déclaration doit être lue en liaison avec ce message.

应当结合这项电函阅读本次发言。

评价该例句:好评差评指正

La sexualité des hommes est décrite souvent en liaison avec la violence.

总是与男能力被描绘成暴力相联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.

管理处负责同辩护组的日常交往。

评价该例句:好评差评指正

Elle assurera une liaison médicale entre l'AMISOM et les hôpitaux centraux.

该科将为非索特派团与转诊医院之间提供医疗联络支助。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité consisterait à utiliser des liaisons télévisuelles de qualité professionnelle.

种技术备选办法是使用广播质量电视联接。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi disponible sur CD-ROM et donc accessible sans liaison Internet.

教材还放入光盘,因此,无论是否拥有因特网接入都可以得到。

评价该例句:好评差评指正

Des compagnies locales et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有国内班机和包机服务。

评价该例句:好评差评指正

Un service subventionné d'hélicoptère et de bac assure la liaison avec Antigua.

领土有补助的直升飞机服务和渡轮到安提瓜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative, réduve, redux, redwitzite, rééchantillonneur, rééchelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Est-ce qu'on peut juste vérifier la liaison HF ?

我可以检查下音频连接吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et oui, mais là, il y a... la liaison, toujours la même liaison.

对,是,有联诵,联诵始终是相同

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En amenant de l'énergie, elle distend les liaisons moléculaires de la matière.

物质因受热,增加能量使分子之间连接变得松弛。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet entre un adjectif et un nom on doit faire obligatoirement une liaison.

事实上,在形容词和名词之间,有联诵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La route est longue, entre 24h et 36h pour faire la liaison Dieppe Paris.

这是个漫长旅程,从迪耶普巴黎2436小时。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est un émetteur capable de transmettre des signaux vers Mercure par liaison spatiale.

“这是个信号发射器,它发出信号通过个太空链路直达水星。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur qui feuilletait un dossier lui a demandé brusquement de quand datait notre liaison.

检察官翻了翻料,突然问她是什么时候和我发生关系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le deuxième phénomène, il est bien connu aussi, il s’agit des liaisons en français.

第二件事也很有名,它就是法语连诵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De là même était venue sa liaison avec le curé de Vernon, M. l’abbé Mabeuf.

正因为那样,他才和韦尔农本堂神甫,马白夫神甫有了交情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton oreille va s'habituer au rythme, aux liaisons, à l'accent, au vocabulaire.

耳朵会逐渐适应节奏、连读、口音和词汇。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cependant j’aurais été curieux d’apprendre quelque chose sur la liaison de Marguerite et d’Armand.

然而,我非常渴望知道些关于玛格丽特和阿尔芒之间事。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et comment savoir si je vais faire la liaison ou l'élision ou non?

我怎么知道我是否打成平局或省略?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet, on fait une liaison.

实际上,还联诵。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mais revenons au premier jour de cette liaison.

现在还是回我们这段恋情天来吧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parfois on mange des taboulés où les grains sont complètement détachés moi j'aime bien cette liaison.

有时我们吃玉米饼,里面谷物完全分离,但是我喜欢这种有点粘性感觉。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je prononce « éditions » avec la liaison « les éditions » .

我读成“éditions”,连音les éditions。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les liaisons, c'est comme un pont.

联诵就好像架桥。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Comment savoir si je vais faire la liaison, l'élision ou pas?

我怎么知道我是否绑定、省略或不绑定?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Lisez les phrases, marquez les liaisons puis contrôlez avec l'enregistrement.

读这些句子,标记出联诵,然后跟着录音检查遍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il était également célèbre pour sa coquetterie et ses liaisons amoureuses.

他还因其好色和情感关系而出名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur, refouloir, refourguer, refournir, refourrer, refoutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接