有奖纠错
| 划词

Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.

具有数百万吨级爆炸威的核武器足以摧毁整个地球。

评价该例句:好评差评指正

D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.

说,现在一颗核弹的量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.

它的确增进了我们对核裁军的决心,使我们以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指的破

评价该例句:好评差评指正

En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.

其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总当量和破大约相当于100万颗广岛炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.

如果这一修改(估计爆炸量下降为3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.

首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT造成的巨大破,所以更坚定了我们的核裁军决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La limite minimale que je vous donne est deux cents mégatonnes.

给出的最低底限是两亿吨级。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pas si chaque appareil est équipé d’une bombe à hydrogène de plusieurs centaines de mégatonnes.

才不是每架飞机都装有几百兆吨的氢弹呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.

这些数百兆吨的武器随后会近距离爆炸,并消灭整个神圣的舰

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Réalisons donc une expérience scientifique très importante avec une ogive thermonucléaire imaginaire de 100 mégatonnes, environ deux fois plus puissante que la plus puissante bombe jamais déclenchée.

所以让想象用个1亿吨的热核弹头进行项非常重要的科学实验,其威力大约是迄今为止破坏力最大的炸弹的两倍。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ai expliqué à Kayoko que certains de ces cailloux étaient aussi gros que des montagnes, et que des bombes thermonucléaires de cinquante mégatonnes ne feraient rien de plus qu'un petit cratère à leur surface.

告诉加代子,那些石块大的大山,五千万吨级的热核炸弹只能在上面打出个小坑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par exemple, quand une bombe nucléaire de vingt mégatonnes explose, la boule de feu peut se consumer pendant une vingtaine de minutes. Combien de temps pourrait durer celle d’une bombe de deux cents mégatonnes ? Réfléchissez, à quoi cela ressemblerait-il ?

比如个2000万吨级的核弹爆炸时,火球能持续二十多秒钟;而正在设计的超级核弹,就以两亿吨级来说吧,它的火球可能燃烧几分钟,您想想看,这东西什么?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce sont des armes parfaitement inefficaces dans un contexte de guerre spatiale et, sur Terre, il n'y a déjà aucun intérêt stratégique à utiliser des bombes H de seulement vingt mégatonnes, alors ne parlons pas de vos monstres de trois mille mégatonnes !

“它在太空战场是效率很低的武器,在地球上,曾经出现过的两千万吨级氢弹就已经没有实战意义,更不用说三亿多吨级的怪物了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant, réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接