Le téléphone est une création majeure de l'électronique.
电话是电子技术的一项重要发明。
La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.
文化是人类文明的重要特征。
Hangzhou est devenu une force majeure dans les cercles de femmes.
成为杭州女装界的一支主力军。
L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.
如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。
Le Traité de Moscou constitue une réalisation bilatérale majeure.
《莫斯科条约》是一项重要的双边成就。
Cela permettrait de mieux se préparer à des catastrophes naturelles majeures.
这将确保在应对重大自然灾害方面更有准备。
Une deuxième considération initiale majeure est la structure de l'évaluation.
第二个首先要考虑的大问题是评估的结。
Cette loi était complétée par une série de réformes institutionnelles majeures.
除了该项法律之外,还辅以一系列重要的体制改革。
Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.
在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。
Aucune de ces deux tâches ne soulevait de difficultés techniques majeures.
这两项挑战都没有重大的技术障碍。
Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.
由《空间与重大灾害问题国际宪章》和其他倡议作的专题介绍。
Granulé intérieur de soja est la première production exclusive sans ajouter de conservateurs innovation majeure.
颗粒酱油是国内首创独家生产不防腐剂的大革新。
Le trafic des drogues représente également une menace stratégique majeure au-delà du territoire national.
贩毒造成的重大战略威胁还超出国内范围。
J'informerai immédiatement le Conseil de sécurité de toute avancée majeure concernant cette question.
在这一问题上如有重大发展,我将立即通知安全理事会。
Cela permettrait de mieux se préparer pour faire face à des catastrophes naturelles majeures.
Assurer un financement adéquat pour terminer les travaux demeure une question d'importance majeure.
确保有足够的资金完成这项工作,仍然是一个非常重要的问题。
Malheureusement, nous avons dû poursuivre ces priorités dans le contexte de catastrophes naturelles majeures.
不幸的是,我们不得不在重大自然灾害的背景下实施这些优先事项。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重大的政治变动。
Le Haut Commissariat continuera d'appuyer la mise en place de cette association régionale majeure.
高级专员办事处将继续向这种重要的区域协会的发展提供支助。
La Grèce, en tant que puissance maritime majeure, est prête à participer à cette initiative.
做为一个主要的海事国家,希腊愿意参这个倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout, une crise sociale majeure se développe.
最重是,一次重大社会危机正在形成。
La différence entre les deux est pourtant majeure.
然而,两者之间区别是很大。
Vous m’avez assez souvent dit que je suis majeure, pour que je le sache.
你常常告诉我,说我已经成年,为是我知道。
Vraiment, c'est l'interaction entre les deux qui est l'originalité majeure et l'innovation majeure du système.
真,这两者之间互动才是该系统原创性和创新之处。
Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.
他们作品写于 1780 年至 1830 年间。
Depuis, il est devenu une attraction touristique majeure grâce à ses vues à couper le souffle.
从那时起,由于令人惊叹景色,它已经成为一个旅游景点。
Mais hier comme aujourd'hui, nazaret a une autre caractéristique majeure, c'est très très grosse vague.
但无论是过去还是现在,纳有一个重特点,那就是它那非常非常大海浪。
Il s'agit du domaine dans lequel la probabilité d'une découverte technologique majeure est la plus grande.
这是所有技术突变可能性中变数最大领域,极有可能产生突然性巨大突破。
C'est la décoration majeure dans mon appart.
这是我公寓装饰。
La majeure partie du territoire français est en Europe.
法国大部分领土位于欧洲。
Pourtant, la révolution américaine, c'est une innovation majeure !
然而,美国革命是一项重大创新!
Est-ce que c'est ça la difficulté majeure ?
这是最大困难吗?
Les entreprises commencent à prendre en compte cette évolution majeure.
企业已经开始重视这一深刻社会变化。
À chaque crise économique majeure, l'activité ralentit et les émissions de gaz à effet de serre baissent.
每次大型经济危机,活动减少且温室气体排放减少。
Est-ce que ça pose des questions politiques majeures sur l'éducation, sur le travail, sur surtout la démocratie?
这是否引发了重大政治问题,涉及教育、工作,尤是民?
Je suis majeure, hein… Et toi, tu es bien élégant, ce matin.
我可是成年人了哎… 你呢,今早穿得这么正式。
Depuis le Vatican, le pape exerce une influence majeure dans le monde.
自从梵蒂冈,教皇实施全世界最大影响。
La majeure partie de ces aides est proportionnelle à la surface agricole.
大部分补贴与农业面积成正比。
À la suite de quoi, l'Allemagne a pris une décision majeure.
结果,德国采取了措施。
Alors que c'est quand même une des divinités majeures !
尽管它是中一个神灵!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释