有奖纠错
| 划词

Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle.

英属维尔京群岛有丰富的植被、完美的海码头和精美的珊瑚礁,因此成为自然旅目的地。

评价该例句:好评差评指正

Une végétation luxuriante, des plages non polluées, des marinas et de beaux récifs coralliens font de ces îles une destination touristique idéale.

草木茂盛、海未被污染、船坞和美丽的珊瑚礁使群岛成为自然的旅胜地。

评价该例句:好评差评指正

Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique évidente.

英属维尔京群岛有丰富的植被、完美的海码头和精美的珊瑚礁,因此成为自然旅目的地。

评价该例句:好评差评指正

Le développement du centre-ville et de la marina se traduira par un espace commercial et résidentiel accru et créera environ 200 nouveaux emplois dans l'île.

镇中心和港口的发展将会增加商用和住宅面积,为该岛带了200份新工作。

评价该例句:好评差评指正

La bande côtière a été déclarée zone d'accès contrôlée et les propriétaires de marinas n'ont pas été autorisés à se rendre dans les complexes qu'ils exploitaient.

海岸线被宣布为限制进入的地区,不允许小船坞经理进入其船坞。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des plans de prévention des tentatives de vol ou de détournement d'embarcations dans les ports, les marinas, les cercles nautiques et les bases de pêche sportive sont en cours d'élaboration.

还正在拟订计划,以防有人企图袭击或抢劫港内船只、海军船舰以及码头和娱乐性钓鱼地点。

评价该例句:好评差评指正

Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle, et le tourisme reste le secteur économique le plus important du territoire.

草木茂盛、海未被污染、船坞和美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅胜地,旅业仍是领土的经济部门。

评价该例句:好评差评指正

Une riche végétation, des plages désertes, des marinas pour la navigation de plaisance et de beaux récifs coralliens font naturellement des îles une destination touristique, et le secteur des services financiers connaît depuis quelques années une expansion rapide.

草木茂盛,海未受污染,船坞和美丽的珊瑚礁,使群岛成为自然的旅胜地,金融服务部门近年来迅速增长。

评价该例句:好评差评指正

Une riche végétation, des plages non polluées, des marinas pour la navigation de plaisance et de beaux récifs coralliens font naturellement des îles une destination touristique, et le secteur des services financiers connaît depuis quelques années une expansion rapide3.

草木茂盛,海未受污染,船坞和美丽的珊瑚礁,使群岛成为自然的旅胜地,金融服务业近年来迅速增长。

评价该例句:好评差评指正

Un autre témoin a remarqué que l'installation des câbles téléphoniques avait commencé à la marina, où il travaillait, mais qu'ils n'étaient pas en service, n'ayant pas été reliés à un câble extérieur, et qu'aucun câble n'était connecté pour les téléviseurs et les ordinateurs.

另一个证人,一名小船坞的工作人员指出,虽然在小船坞那里已经开始了安装电话线路的工程,但它们还没有开始使用因为它们还没有同外部的线路接通,电缆也还没有同电视机和计算机接上。

评价该例句:好评差评指正

Les promoteurs immobiliers du projet de construction d'une marina aux îles Turques et Caïques, Leeward Waterfront Ltd., ont reçu de la Cour suprême une injonction pour refus de suspendre les travaux liés aux projets, en attendant un examen judiciaire et ont été menacés d'amende, de confiscation de leurs biens et de peines d'emprisonnement.

特克斯和凯科斯群岛Leeward Marina项目的开发商Leeward Waterfront Ltd.因拒绝在司法审查结束暂停项目而收到高法院的禁令,并威胁被罚款、没收财产和监禁。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'hôtels et de casinos, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier.

但是,根据经济研究局的资料,明年在大型酒店和赌场建设,道路、住房和海港改造及扩建以及商业和住宅地产开发的支持下,预计建筑业将出现有利的状况。

评价该例句:好评差评指正

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ou l'insuffisance, dans nombre de ports et de marinas du monde, de telles installations pour le ramassage des déchets solides et ordinaires provenant des navires, constitue l'obstacle majeur à l'application et à l'imposition intégrales de l'annexe V de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires et à l'entrée en vigueur du principe des zones spéciales.

世界上许多港口和停泊港缺少或没有适足的设施接受船只产生的废物,包括固体废物和垃圾,是有效贯彻和执行MARPOL附则五以及几个区域的特殊区域规定生效的主障碍。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'un grand hôtel et d'un casino, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier (voir aussi les projets d'équipement au paragraphe 22 ci-dessus).

但根据经济研究局的资料(另见第27段中的基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面的支持下发展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être pour nos travaux dans le domaine des normes et de la certification volontaires avec le secteur privé que nous sommes le plus connus, car nous avons introduit, avec nos partenaires, trois programmes de ce type, à savoir le programme de certification Planète verte 21, le prix Drapeau bleu pour les plages et les marinas et le projet Tourisme de qualité pour les Caraïbes - qui constituent nos propres normes autochtones et notre programme de gestion de la qualité.

人们了解我们的也许是我们在针对私营部门所展开的自愿标准和认证方面所展开的工作-与我们的伙伴一起提出了3个这种方案,即21世纪绿色全球认证方案;分发给海和小船坞的蓝旗奖;以及加勒比高质量旅业项目-这是我们的当地标准和质量管理方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不负重托, 不附带条件, 不复, 不该那样做, 不该受的责备, 不甘, 不甘雌伏, 不甘寂寞, 不甘落后, 不甘落後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8

Le rôle d'Harry Pappas était justement d'emmener des clients à la marina du lac Mead.

Harry Pappas 职责恰恰是客户带到米德湖

评价该例句:好评差评指正
马赛

À la place du J1 il y aura la marina, le casino.

评价该例句:好评差评指正
马赛

On parle d'une marina, il n'y a pas que le casino.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

En Martinique, c'est un rassemblement de connaisseurs dans la marina de Fort-de-France.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Le port, la marina, le casino, et...

评价该例句:好评差评指正
马赛

C'était évident, Chasseron, que vous seriez contre la marina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负, 不固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接