Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
如果所有败,这是受到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准是否需要一步改?
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要或没收的火器上刻印标记。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,便迅速查验。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接行加注加添标记程序的机构是生产商。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括内极重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Premièrement, je vais aborder la question du traçage et du marquage.
首先,我要提到跟踪和标识的问题。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案行了审议。
Premièrement, un Instrument international sur le marquage et le traçage a été adopté.
第一,通过了《关于标识和追踪的国际文书》。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于可塑炸药中添加识别剂便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des marquages émotionnels en fait.
其实这是情感标记。
58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?
58.您对唛头的条款有没有异议?
Numéro 1: le marquage de points.
一.得分点。
En cas d'évacuation, lassiez vos bagages à leur place, suivez les signaux et le marquage lumineux au sol, jusqu'à l'issue la plus proche.
紧急撤离时,请不要携带您的行李,并根据地上的指示灯标志从最近的出口撤离。
Ils participent tous aux tâches quotidiennes, comme le marquage du bétail et, bien sûr, le soin et le harnachement des chevaux.
他们都帮忙做日常家务,比如给牛打上烙印,当然还有照顾驾驭马匹。
Il faut payer le goudron et autres revêtements, les cantonniers, l'entretien des bas-côtés, le marquage au sol et les panneaux de signalisation.
你必须支付焦油其他表面处理、修路工、路、地面标记标牌的费用。
Il n'y a aucun marquage sur les dossiers de la part de l'administration fiscale qui dit d'où vient la source de son information.
税务机关的文件上没有标记说明其信息来源。
" Je n'ai toujours pas compris ce qui s'est passé. Sur le contrôle, il se dégage de mon marquage et me repasse sous le nez d'une volte sur un pied" .
" 我仍然不明白发生了什么。在控制上,它从我的标记中出来,并用一只脚将我从伏特的鼻子下递过" 。
Entre 13 et 15.000 personnes ont défilé à pied ou à cheval en réponse à une tribune signée par des élus écologistes pour interdire la castration des taureaux et le marquage au fer rouge.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释