有奖纠错
| 划词

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用雇佣军实施恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces terroristes, qui agissent contre rémunération, sont eux aussi des mercenaires.

这些为金钱而行动的恐怖子也属于雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le développement des activités mercenaires, la figure du mercenaire traditionnel subsiste.

传统的雇佣军依然是雇佣军活动扩大的原因。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'actions terroristes menées à bien par un mercenaire.

这些恐怖行动均属于雇佣军行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas toutes imputables à des mercenaires, mais peuvent l'être.

所有这类型的活动不是部都由雇佣军执行,但其他一些却是。

评价该例句:好评差评指正

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent au trafic.

走私的雇佣军则是在伦敦招

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

走私的雇佣军则是在伦敦招

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait donc bien de mercenaires selon la définition de l'article 47 du Protocole additionnel I.

因此他们符合第一号附加议定书第47条的雇佣军的定

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires portaient eux aussi des tenues de combat.

这些雇用兵也身穿作战服。

评价该例句:好评差评指正

Les mercenaires participent très activement au trafic d'armes.

雇佣军积极地了军火贩运并充当使用出售的战争物资的教官。

评价该例句:好评差评指正

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军定,就其本身而论,很成问题。

评价该例句:好评差评指正

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣军活动不是自发的。

评价该例句:好评差评指正

Cette force rebelle emploie le plus grand nombre de mercenaires.

这支反叛部队是雇佣军的最大雇

评价该例句:好评差评指正

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。

评价该例句:好评差评指正

Le mercenaire n'est rien d'autre qu'un professionnel du crime.

雇佣军不是别的,是职业罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

雇佣军理所当然地不会置身于这些犯罪行为之外。

评价该例句:好评差评指正

La présence de mercenaires a été signalée dans plusieurs de ces conflits.

在这些冲突中,看到雇佣军的踪影。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne permet pas de mieux cerner la notion de mercenaire.

因此,对雇佣军概念没有作任何重大修改。

评价该例句:好评差评指正

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完不顾良心和道德。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait, défaitbte, défaite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

A partir de là, plein de pays en Europe ont commencé à embaucher des Suisses comme mercenaires.

从那时起,欧洲许多国家开始雇佣瑞士人作为雇佣兵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.

雇佣的粪甲虫们花了15年时决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.

罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进了战场。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces temps troubles sont l’âge d’or de mercenaires d’élite spécialisés dans le renseignement : les ninjas.

这个动荡的时代是精英情报雇佣兵的黄金时代:忍时代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Bamako considère donc qu'il s'agit de mercenaires et compte les juger comme tel.

因此,巴马科认为他们是雇佣军,并打算以此来评判他们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais un jour, tandis que je touchais au but, une bande de mercenaires wolofs me fit prisonnier et me séquestra.

但有一天,当我快要成功时,一伙沃洛夫雇佣兵抓住了我,把我囚禁起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Il s'agit de mercenaires de Wagner.

这些是瓦格纳的雇佣兵。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边

T'es un mercenaire, fais ton boulot !

你是个雇佣兵,好好干!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Des mercenaires du groupe Wagner pourraient également être impliqués.

瓦格纳团的雇佣军也可能参与其中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Ils ne sont ni terroristes, ni mercenaires, affirme leur famille.

他们的家人说,他们既不是恐怖分子也不是雇佣军。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc, on n'est pas très loin du mercenaire.

所以,我们距离雇佣兵已经不远了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Autre inconnue: le devenir des mercenaires en Afrique.

另一个未知数:雇佣军在非洲的命运。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Mais que devient le contingent de mercenaires jadis engagés en Ukraine?

但是以前在乌克兰作战的雇佣军队伍怎么样了呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Grâce à ses 5000 mercenaires, la Russie étend son influence sans apparaître directement.

俄罗斯凭借5000名雇佣兵,在不直接露面的情况下扩大了影响力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

A Bakhmout, il se met en scène devant les cadavres de ses mercenaires.

在巴赫穆特,他站在舞台上,站在雇佣兵的尸体前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Mais le chef des mercenaires de Wagner a reconnu cet après-midi la percée ennemie.

但是瓦格纳雇佣兵的首领在今天下午认出了敌人的突破口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pourtant, les mercenaires de Wagner s'acharnent, poussés par leur chef, en quête de notoriété.

然而,瓦格纳的雇佣军仍然坚持,被他们的领导推动,以寻求恶名。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合

On connait la suite avec la création de Wagner, officine de désinformation et de mercenaires.

我们知道随着瓦格纳的创建, 一家虚假信息和唯利是图的药店接下来发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est un personnage, Virgile, c'est un type qui a vécu la guerre, qui est sorti et qui est resté comme un mercenaire.

维吉尔是一个经历过战争、退伍后继续,当雇佣兵的角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

La Russie avance ses pions avec les mercenaires de Wagner et la Chine gagne des parts de marché.

俄罗斯正在推进瓦格纳雇佣军的棋子,而中国正在获得市场份额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接