有奖纠错
| 划词

Diffusion des droits des travailleurs migrants saisonniers.

宣传临时劳动者的劳动权利。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des hommes travailleurs migrants a diminué.

男性劳工的数量减少了。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne attire des migrants depuis des temps immémoriaux.

作为一个家自古以来就吸引着

评价该例句:好评差评指正

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a de graves conséquences psychologiques pour les travailleurs domestiques migrants.

心理上对家庭佣工造成了严重的后果

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays n'ont commencé que récemment à accueillir des migrants.

另一些家只最近才成为徙者接受

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié de tous les migrants internationaux sont des femmes.

所有的中,有将近一半是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, un tel recours doit être introduit par le migrant.

其他情况下,行政拘留的司法审议只是应迁徙者要求而执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie les politiques en matière de migration qui émancipent les migrants.

印度尼西亚赞同赋予徙者权力徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Plus de deux personnes sur cinq vivant en Côte d'Ivoire sont migrantes.

生活科特迪瓦的中就有两以上是

评价该例句:好评差评指正

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何房价飞涨的城市中安置这些望之兴叹的

评价该例句:好评差评指正

Les transferts de fonds peuvent aussi constituer une charge financière pour les migrants eux-mêmes.

汇款也可能对本身构成经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.

活动的非法性质进一步增加了家庭佣工的依赖性和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Mais les problèmes des migrantes et des enfants migrants ne s'arrêtent pas là.

此外,徙妇女和儿童问题并不限于贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a également eu la possibilité de parler à divers migrants.

特别报告员还有机会与各类交谈

评价该例句:好评差评指正

Les pays à revenu élevé devraient héberger 62 % de tous les migrants internationaux.

预计高收入家将收留所有徙者中62%的

评价该例句:好评差评指正

Parmi les non-Belges, 76,5 % sont des migrants originaires de l'Afrique subsaharienne (SAM).

非比利时中,有76.5% 是撒哈拉以南非洲的

评价该例句:好评差评指正

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale salue les ONG qui aident et accompagnent les migrants en détention.

特别报告员建议非政府组织支持和援助被拘留的

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.

贫困还迫使许多别无选择的情况下离开自己的祖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知

Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?

这次驱逐一年之后,这些移民样了?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.

据欧洲边境管理局称,目有5条移民路线。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Difficile de dire qu'il s'agit de migrants arrivés en Europe. Puisqu'ils y étaient déjà.

很难说这些人是到达欧洲的移民。因为他们就里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'espoir de ces milliers de migrants ?

这数千名的非法移民的希望是

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Et pour les 1 600 migrants restants ?

1600名剩余的移民呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi les migrants veulent-ils aller en Angleterre ?

移民想去英国?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.

有的移民逃离他们的国家,称为难民。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À Nogales, beaucoup de pharmacies répondent aux besoins des migrants.

Nogales,许多药房满足移民的需求

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'ailleurs, où en est-on de la reconnaissance juridique de ce nouveau type de migrants ?

此外,这种新型移民的法律认可情况如何?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, mais voilà : le Royaume-Uni est de moins en moins accueillant pour les migrants.

是的,但问题是:英国对非常移民越来越不欢迎

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il permet aux migrants de se nourrir en plein air durant leur long périple vers la Californie.

它使得移民加州的漫长旅途中户外用餐。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les tenues officielles montrent que la Chine compte environ 300 millions de travailleurs migrants employés dans différentes villes.

官方显示,中国不同城市大约有3亿的民工。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

000 migrants qui espéraient pouvoir traverser la Manche pour atteindre l'Angleterre étaient expulsés de la Jungle de Calais.

希望穿越英吉利海峡到达英格兰的9000名移民被驱逐出加来丛林。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Quand les migrants sont arrivés, encouragée par son pays, elle s'est mobilisée.

当这些移民到来,被国家鼓励,她被动员起来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En cinq ans, le nombre de migrants est passé de 42 à 60 millions, c'est presque tous les Français.

5年内,移民数量从四千二百万上升到六千万,几乎相当于所有的法国人口。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au Royaume-Uni, les migrants pourront aussi parler l'anglais, car c'est la langue étrangère qu'ils connaissent le mieux.

英国,非法移民也能够说英语,因为这是他们最熟悉的外语。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non, non, on n'accueille pas de migrants.

不,不,我们不欢迎移民

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une région dépeuplée qui survit grâce aux migrants.

一个人口稀少的地区,由于移民而幸存下来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Mais pourquoi renvoyer des migrants chez nos voisins européens?

- 但为要把移民送回我们的欧洲邻国呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Oui, ceux qui n’ont pas envie d’accueillir les migrants.

是的,些不想欢迎移民的人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octacosane, octacosyl, octactines, octadécaèdre, octadécane, octadécanoate, octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接