有奖纠错
| 划词

Le mistral souffle depuis trois jours.

密斯脱拉风已经刮了三天了。

评价该例句:好评差评指正

Le mistral est très sec.

密斯脱拉风很干

评价该例句:好评差评指正

Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans.

诗体歌词,斯特海尔已琢磨了七年。

评价该例句:好评差评指正

Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)

斯特海尔已揣摩了七年,诗体歌词。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.

条船的旅游路是该公司旅游目录所列的20多条路之一。

评价该例句:好评差评指正

Et surtout, comme l'a dit le lauréat du prix Nobel, Gabriela Mistral, « De nombreuses choses dont nous avons besoin peuvent attendre; l'enfant ne peut pas ».

最重要的是,正如诺贝尔奖获得者加芙列拉·穆斯特拉所说的:“我们需要的许多东西可以等。 但儿童不能”。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous savons c'est que les populations du delta se sont vues privées des 1 500 tonnes de vivres et de matériel d'assistance, l'équivalent de 30 avions-cargos, que le navire français Mistral pouvait apporter dès le 15 mai.

我们知道,三角洲的人口了1 500吨的食品及其他救济用品——相当于30架货运飞机运送的物品——而法国的“西北风”军舰原本可以从5月15日就开始运送些物品。

评价该例句:好评差评指正

Guidés par la devise de notre prix Nobel, Gabriela Mistral, « L'avenir de nos enfants, c'est toujours aujourd'hui; demain, il sera trop tard », nous nous associerons résolument à toutes les initiatives qui visent à respecter tous les engagements pris à l'échelle internationale dans ce domaine.

在智利诺贝尔奖得主加芙列拉·穆斯特拉提出的口号——“儿童的未来始终在于今天,明天将会太迟”的激励下,我们大力支持旨在履行一领域的国际承诺的一切举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piaffeur, piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le mistral, dit Caderousse en secouant la tête ; nous en avons pour jusqu’à demain.

‘噢,’卡德鲁斯摇摇头说道,‘暴风雨是决不的,现在刮的是西风,肯定要到明天早晨才来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le mistral, c’est le nom d’un vent qui souffle à Marseille du nord vers le sud, vers la mer.

mistarl是一种在马赛盛行的强风,从被吹向南,吹向大海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连续吹了 18 天的西加剧了缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dehors, le mistral souffle sur une garrigue asséchée.

- 外面,风吹过干燥的灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On savait que le mistral allait souffler plus fort.

我们知道密斯尔风将吹得更猛烈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est la chanson Mistral Gagnant qui est très très belle.

这是一首非常非常美丽的歌曲Mistral Gagnant。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il s'est étendu, poussé par le mistral, pour brûler 2500 ha.

它在西的推动蔓延开来燃烧了 2500 公顷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La sécheresse des sols et le mistral qui souffle accentuent le risque de feu.

土壤干燥和吹来的西加剧了火灾风险。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Mer d’huile, pas de mistral, les conditions sont réunies pour accéder à ce morceau d’histoire face à Marseille et au vieux port.

一片油海,没有密史脱拉风为了了解马赛以及旧港口的历史,所有理想条件都具备了。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

Ailleurs, temps instable avec des averses de moins en moins fréquentes, des éclaircies et le retour du mistral et de la tramontane.

天气不稳定,有零星小阵雨,重新刮起米斯特拉尔干冷风和特拉蒙风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

En quelques heures, le mistral a chassé le printemps. A Marseille, 8 degrés seulement relevés ce vendredi après-midi.

- 几个小时后,米斯特拉尔狩猎了春天。在马赛,本周五午只记录了8度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une calanque à l'abri du mistral, une poignée de secondes pour jeter l'ancre et quelques minutes pour se détendre.

- 一条小溪避开了需要几秒钟的时间抛锚,然后放松几分钟。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un vent qui souffle très fort donc quand des gens s’installent à Marseille ou vont en vacances à Marseille, en général ils se plaignent du mistral.

这种风非常强烈,所以当人们在马赛定居或者去那度假时,通常他们抱怨这种

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Antoine : En hiver, il fait souvent très beau, mais assez froid. Il y a beaucoup de vent, du mistral... C'est un vent très fort et froid.

Antoine : 冬天天气很好,但是很冷。风很大,密史脱拉风...这股风非常强劲寒冷。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est parsemée de végétaux capables de résister à la sécheresse et au mistral, d'accueillir des espèces d'oiseaux très différentes et des insectes uniques au monde.

这里生长着能够抵御干旱和海风的植物是世界上独一无二的各种鸟类和昆虫的家园。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour y voir plus clair, on s’est rendus dans un lieu entouré de pâquerettes et de montagnes, là où les cigales s’époumonent pour couvrir le souffle du mistral.

为了更清楚地了解,我们去了一个被雏菊和山脉所环绕的地方,在那里蝉在大声叫喊,掩盖了密史脱拉风的呼啸

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

12.La livraison de navires de guerre français de classe Mistral à la Russie serait " complètement inappropriée" , a commenté mardi le Département d'Etat américain.

美国国务院周二评论说,12.La 法国米斯特拉尔级军舰交付给俄罗斯将是“完全不合适的”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout à coup, l’air frais et âpre de la nuit l’inonda. Dantès reconnut le mistral. Ce fut une sensation subite, pleine à la fois de délices et d’angoisses.

突然间,唐太斯呼吸到了夜晚新鲜寒冷的空气,他知道这是海湾边冷燥的西这种突然的感触,真使他悲喜交集。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est en fait le mistral, c'est le vent du sud surtout dans cette région vers Marseille, il y a un vent fort qu'on appelle le mistral.

是密史脱拉风,来自南方的风,特别是在马赛周围的这个地区,有一种叫做密史脱拉的强风。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, les mistrals gagnants, voilà pourquoi la chanson s'appelle comme ça, parce que les mistrals gagnants, c'était aussi un type de bonbon qui existait autrefois, qui n'existe plus.

所以,获胜的米斯特拉尔,这就是为什么这首歌被称为,因为获胜的米斯特拉尔,它也是一种曾经存在的糖果,现在不再存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picage, picaillons, Picard, picardie, picarel, picaresque, picaro, Picart, piccolo, Picea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接