Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现走廊就很明亮!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
墙上看到我画所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶修道院墙上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正我家给墙壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄隔墙。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物墙上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市城墙之后成监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住那个四面白墙小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明建筑桥梁而非墙壁方面发挥作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲是,其隔离墙却又很快立来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙壁还有话!
J'ai tapissé les murs en vert.
我把墙涂成了绿色。
Raser les murs ou raser les mottes ?
推倒墙壁还是推倒土块?
J’ai tapissé les murs en vert et violet.
我把墙涂上了绿色和紫色。
Mais pourquoi tu repeins les murs en bleu ? !
你干嘛把墙刷成蓝色的?!
Et là, ça sent trop bon les murs!
那里的墙壁闻起来真香!
Unis par l'espérance, et réunis dans ces murs.
因希望而团结,并聚集在这些围墙内。
On érige des murs antibruit. Certains veulent le supprimer.
人们建起了防噪墙。有些人想要将其除。
On dit qu'ils sont à murs et à voûtes rayonnantes.
它们都是靠着墙的,也带有环形拱顶。
C'est-à-dire que le cube ne comporte que deux murs.
所以它实质上只有两面墙。
Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.
从前… … 在奥巴辛修道院的高墙内有个孤儿院。
Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.
机械臂将混凝土层叠加组成墙壁。
Personne ne répondit, les hommes tournaient la tête, regardaient vaguement les murs.
谁也没有搭腔,几个男人掉过脸去,茫然地望着墙。
Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.
歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。
La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.
山洞被淹没了,强大的水流将你冲向墙壁。
L’ orage éclata brutalement, faisant entrer les murs de l’abbatiale en résonance.
突然,天上下起了暴雨,外面隆隆的雷声在教堂里也形成了巨大的回音。
Les soldats se déployèrent sans bruit dans la salle en longeant les murs.
他们几乎无声地贴墙而行。
C’est facile de faire des murs.
墙很简单。
Gervaise voulait un papier gris à fleurs bleues, pour éclairer et égayer les murs.
热尔维丝想要一种灰底蓝花的纸,她把墙弄得鲜亮悦目。
Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.
墙上挂着数不清的洛哈特的框,被许多支蜡烛照得十分明亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释