有奖纠错
| 划词

Ne reste pas entre quatre murs.

不要整天足不出户。

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁

评价该例句:好评差评指正

Les murs menacent de tomber.

墙快塌

评价该例句:好评差评指正

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们铺镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现走廊就很明亮

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?

为什么比利时人喜欢老墙壁?

评价该例句:好评差评指正

C'estàse taper le tête contre les murs.

一头撞墙;以卵击石

评价该例句:好评差评指正

C'est à se taper la tête contre les murs.

〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不

评价该例句:好评差评指正

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

墙上看到我画所有油画。

评价该例句:好评差评指正

La fumée a noirci les murs.

烟把熏黑

评价该例句:好评差评指正

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶修道院墙上没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

Il y a les murs antibruit le long du périphérique.

沿环城公路上设有隔音墙。

评价该例句:好评差评指正

Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.

这些粉刷工正我家给墙壁刷漆。

评价该例句:好评差评指正

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄隔墙。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到小虫子、小动物墙上

评价该例句:好评差评指正

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市城墙之后成监狱。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.

负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。

评价该例句:好评差评指正

Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.

棕红色屋顶、老化墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.

所有这一切,全都比她住那个四面白墙小房间更温暖更有味道。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.

她们已证明建筑桥梁而非墙壁方面发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.

然而,可悲是,其隔离墙却又很快立来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préjudicielle, préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁还有话!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

J'ai tapissé les murs en vert.

我把涂成了绿色。

评价该例句:好评差评指正
法语迪

Raser les murs ou raser les mottes ?

推倒墙壁还是推倒土块?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J’ai tapissé les murs en vert et violet.

我把涂上了绿色和紫色。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais pourquoi tu repeins les murs en bleu ? !

你干嘛把墙刷成蓝色的?!

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Et là, ça sent trop bon les murs!

那里的墙壁闻起来真香

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Unis par l'espérance, et réunis dans ces murs.

因希望而团结,并聚集在这些围墙

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On érige des murs antibruit. Certains veulent le supprimer.

人们建起了防噪墙。有些人想要将其除。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On dit qu'ils sont à murs et à voûtes rayonnantes.

它们都是靠着的,也带有环形拱顶。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est-à-dire que le cube ne comporte que deux murs.

所以它实质上只有两面

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.

从前… … 在奥巴辛修道院的高墙内有个孤儿院。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

机械臂将混凝土层叠加组成墙壁

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Personne ne répondit, les hommes tournaient la tête, regardaient vaguement les murs.

谁也没有搭腔,几个男人掉过脸去,茫然地望着

评价该例句:好评差评指正
法语迪

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.

山洞被淹没了,强大的水流将你冲向墙壁

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’ orage éclata brutalement, faisant entrer les murs de l’abbatiale en résonance.

突然,天上下起了暴雨,外面隆隆的雷声在教堂里也形成了巨大的回音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les soldats se déployèrent sans bruit dans la salle en longeant les murs.

他们几乎无声地贴墙而行。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

C’est facile de faire des murs.

墙很简单。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise voulait un papier gris à fleurs bleues, pour éclairer et égayer les murs.

热尔维丝想要一种灰底蓝花的纸,她把弄得鲜亮悦目

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

墙上挂着数不清的洛哈特的框,被许多支蜡烛照得十分明亮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prenante, prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接