有奖纠错
| 划词

L'usage non contrôlé d'armes meurtrières pour affronter des prisonniers mutinés ou pour disperser les citoyens participant à des grèves ou à des manifestations semble plus que jamais disproportionné et dangereux (voir le chapitre IV.B.2, par. 62 à 65).

面,无控制和无节制地使用致命武器对付监狱暴动和散参加停工、罢工和街头抗议的人群的情况越来越不,越来越危险(见第四章,B.2, 第62-65段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


target, targette, targionite, targuer, targui, taricheute, tarier, tarière, tarif, tarif normal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201310月合

C'est elle qui s'est mutinée il y a un an et demi, écartant du pouvoir le président Mohammed Nasheed.

半前,正她叛变,默德·纳希德总统赶下台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarmac, tarmacadam, tarn, tarn-et-garonne, tarnowitzite, taro, tarot, taroté, taroxyalate, tarpan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接