Ce projet répond à une incontestable nécessité.
提案满项明显的需要。
La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.
决议承认这种不可少的需要。
On ne saurait trop insister sur cette nécessité.
这点怎么强调也不过分。
Le présent rapport fait suite à cette nécessité.
本报告为响应该需要。
Je voudrais réitérer la nécessité de telles consultations.
我谨重申进行这种协商的要。
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她强调定要纠正这种状况。
Nous ne voyons pas la nécessité de nouveaux instruments.
我们认为不需要新的文。
Il concerne la nécessité d'adopter une approche globale.
它涉及采取种整体做法的要性。
Le processus sera inévitablement conditionné par les nécessités urgentes.
该进程会不可避免地受到紧急状况的制约。
Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.
因此,如有负现金状况,就须通过借款来处理。
J'ai évoqué la nécessité d'une approche globale.
我已经谈到需要采取全面方针。
Un nouvel ordre économique international est une nécessité indéniable.
不可否认,新的国际经济秩不可少的。
D'autres se prolongent sans nécessité pour la même raison.
另些武装冲突则由于同样的原因而不要地长期持续。
Nous devons ici comprendre la nécessité de partager le développement.
我们须充分理解共同发展的需要。
La réforme du Conseil de sécurité est une nécessité urgente.
安全理事会的改革项紧迫任务。
Il a insisté sur la nécessité d'atteindre cet objectif.
委员会强调达到这个目标的要性。
La coopération de la communauté internationale est une nécessité absolue.
国际社会的合作绝对要的。
J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.
我在前面已经提到,须改革本组织。
Certains ont signalé la nécessité de renforcer les services météorologiques.
些缔约方谈到需要加强气象部门的作用。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解需要遵循适当程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, le voyage est perçu comme une dure nécessité.
然而,旅行被认为是一种必需品。
Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.
第三,他以实际需要证明其操纵的合理性。
Il n’y a donc pas nécessité de se les procurer.
因此,无需获取它们。
Il n'y a aucune nécessité à lui raconter tout cela.
真的没必要对她说这些。”
Je l’ai fait par nécessité, je vous assure, et non par vanité.
我是才这样做的,老实说,并非出自虚荣。”
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作的必要,继续绘画的必要?
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他去看看父亲呢,他履行了这倒霉的义务。
Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.
学习这两门语言是容争辩的,这是必要的。
Ami Conseil, je vous aime beaucoup, mais pas assez pour vous manger sans nécessité.
“康塞尔朋友,我很喜欢你,但到万,我是会吃你的。”
Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.
今天,它也用来表达一种必要性或义务。
Mon ami, ce mot m’entraîne dans une horrible nécessité. Voulez-vous donc savoir la suite ?
“我的朋友,你给了我一件痛苦的工作了。你一定要全部知道吗?”
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那幸的战场,这对本书是必要的。
Savoir est un viatique, penser est de première nécessité, la vérité est nourriture comme le froment.
知识是人生旅途中的资粮,思想第一重要,真理是粮食,有如稻麦。
De là, nécessité d’acheter les vêtements et objets nécessaires au voyage.
因此,就必须购买一些旅途中所需要的衣物。
L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.
第一卷花了很多年时间来写。
Ce palais a nécessité 100 millions de briques et 200 millions de tuiles.
一亿块砖和两亿块瓦。
Pour les uns comme pour les autres, la nécessité était la même.
双方都非这样做可。
Pour elles, la priorité, c'est de rentabiliser les autoroutes récentes et celles qui ont nécessité de gros travaux.
对于这些公司来说,他们的首要任务是让最新的高速公路和那些需要大量维修的高速公路盈利。
Ce n'est clairement pas un sac de première nécessité, mais c'est un sac de fun.
这显然是一个必需的手袋,但这是一个有趣的手袋。
Je t'expliquerai dans quelle nécessité je me trouve, et je tâcherai d'ailleurs de t'envoyer les fonds à l'échéance.»
我的窘况以后再谈;票子到期的时候我想法把款子汇给你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释