有奖纠错
| 划词

La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.

加蓬政策是鼓励生,因为加蓬口不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.

正在那些显然赞成当中提倡适当计划生措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具

评价该例句:好评差评指正

Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.

如果是要鼓励生,她怀疑这项政策是否符合政立场,就是妇女在同男子平等基础上积极参与社会活动。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.

由于她担心政考虑家事与抚养子女重担努力以及其促进政策会导致无意间强化对妇女陈旧看法,她敦促适当考虑问题其他方面。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.

首要战略目标在于努力改善口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男可预防死亡率、刺激生率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有社会保护、鼓励以及在口事务方面提供更好教机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合

Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.

不可否认,这种极端生育确实奏效了。

评价该例句:好评差评指正
短片合

Des politiques natalistes, il faut qu'elles soient incitatives sur la conciliation entre l'activité professionnelle et la vie familiale.

生育,在职业生活与家庭生活之间找到平衡。

评价该例句:好评差评指正
短片合

Même si notre taux de fertilité est en baisse depuis quelques années, nos politiques natalistes sont parmi les plus généreuses au monde.

尽管近年来法国的生育率有所下降,但其生育仍然是全球最慷慨的之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接