Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
管发生什么事,都失信心。
Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
,这些是自行车,这些是摩托车。
Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.
我坐电梯,我喜欢爬楼梯。
Cela ne peut pas, et ne doit pas, continuer.
这可以绝继续下去。
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas agir.
这并意味着我们采取行动。
Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.
现代社会容忍暴力。
Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.
我们会容忍打着任何旗号或以任何借口的恐怖主义:他任何人这样做。
Elles ne bénéficiaient pas de conditions minimales de vie et ne recevaient aucune protection.
她们缺乏任何起码的生活条件和保护。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我是政治家,想当政治家。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些方面,否则大会可振兴。
Cet essai ne visait aucun pays et ne présentait aucune menace pour un quelconque pays.
这一试验针对任何国家,对任何国家造成威胁。
Dans cet esprit, elle ne peut et ne doit agir à la place d'Haïti.
有鉴于此,国际社会该替代海地行事。
Les États qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.
合作的政府当免于审查。
Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.
但是,我并认为这当让我们感到悲观。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.
检察官寻求或接受任何政府或任何他方面的指示。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们而且该忽视伊拉克境内的暴力与稳定。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些分析性内容,事实实就毫无意义。
Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”
得采用招标文件未列明的任何标准。”
Tant que ce règlement ne sera pas adopté, les formations extraordinaires ne pourront pas siéger.
如果通过这些规则,特别庭的正式审理工作就可向前迈进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,!!!
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.
太阳落山,白日已经结束,夜晚还没开始。
Il ne faut pas que tu aies peur.
你并应该感到害怕。
Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.
想象听到你笑声的日子。
Je ne mange plus, je tousse, je ne dors pas bien.
吃下东西,咳嗽,睡好觉。
Alors ça ne signifie pas que les feuilles ne tombent pas.
所以这并意味着叶子会掉下。
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让他们显得更聪明。
Non tu ne me fais pas peur.
并怕你。
Nous ne devons surtout pas nous déconcentrer !
们一定敌!
On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
们想剧透,但它的结局并很好。
Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire !
如果给它讲故事的话, 熊熊是睡着的!
Si je ne chante pas bien cette nuit, je ne trouverai pas d’amoureuse.
如果今晚唱得好,就找到爱人。
Mais tu ne le répètes pas, elle ne veut pas que ça se sache.
但你要说出去,她希望大家都知道。
Il ne ressent donc pas la douleur et ne manifeste aucun signe de conscience.
因此,他感觉到疼痛,也没有意识。
Je ne suis ni gros, ni maigre.
胖也瘦。
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,都试过,没一样合适!
On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.
认真地回答这个问题。
Attention, il ne faut pas les monter en meringue, le cake ne serait pas moelleux.
小心,要把它们打成蛋白霜,蛋糕就再松软。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释