Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否了,我有证据证明您在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相,通过否定这些时刻,我们才会我们自身之所。
Rares sont ceux qui nieraient que la situation actuelle doit changer.
在这个会议厅中对以下一点没有什么分歧:必须改变目前的局势。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
相,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至否定这一决议的企图徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
过你能否这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否这一点便否其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
这个作用能放弃的,任何人也没有否这一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口否。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修案就否定这一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑这个简单、可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对这个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否这一问题的代价很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性可否。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m’as toujours détesté, n’essaie pas de le nier.
你很恨我,不用否认了。
Tu m'as toujours détesté, n'essaie pas de le nier!
你很恨我,别极力否认了!
C'est étonnant cette obstination à nier l'obstacle de la langue !
否定存在语言障碍的执念是多么的让人感到惊讶!
– Bon, d'accord, admit Harry, en sentant qu'il ne servirait à rien de le nier.
“是啊,嗯——”哈利说,觉得表示反对就会显得无礼了。
Il choisirait de tout croire pour ne pas être réduit à tout nier.
为了不至落到全盘否定的地步,他将选择全盘接受之路。
Je nierai, Monsieur, soyez tranquille, dit Dantès.
“放心,我定否认的。”
Tu nies ou minimises son comportement abusif.
你否认或弱化他的虐待行为。
Oh ! ne niez pas, répondez, reprit milady.
“嘿!您不必否认了!请回答!”米拉迪步步紧逼。
Dites, n’allez-vous pas nier tout cela ?
说吧,您总不至于否认这切吧?”
Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.
她不肯招供。他们问。她仍坚决不招供。
Et qui donc, parmi vous, oserait tout nier ? »
而在你们当中,谁又敢否定那切?"
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手否定摩擦取火的办法是没有根据的。
Mon avis sur le burkini, c'est que Bur devrait arrêter de nier et plutôt commencer à avouer.
我对布基尼的看法是,Bur应该停止否认,开始承认。
Ye Zhetai, voilà un fait que tu ne pourras pas nier !
“叶哲泰,这点你是无法抵赖的!
Madame de Rênal pâlit ; elle se sentait hors d’état de rien nier.
德·莱纳夫人脸色发白,觉得什么也否认不了了。
Parce que si vous dites ça, vous niez la possibilité de l'engagement.
因为如果你这样说,你就是否定了参与的可能性。
De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.
我费尽全力想否认凯拉所设想的这幕,沃尔特却表示完全同意。
Je voulais rejoindre cette autre rive dont mon imagination commençait à nier l'existence.
而那想像中的彼岸似乎根本就不存在。
À quoi bon le nier ? dit-il enfin ; je serai un lâche à ses yeux.
“否认有什么用?”他终于说道,“我在她眼里将是个懦夫。
Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.
但我只要能够否认这事的真实性,我总是作否定的答复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释