有奖纠错
| 划词

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

齐默"一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成这部记录影片。

评价该例句:好评差评指正

Cela est de notoriété.

这是大家都知道

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel outil d'information connaît une notoriété croissante.

对这一新工解越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高本组织在国际舞台上知名度。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre les ressources naturelles et les conflits est de notoriété publique.

自然资源与冲突之间联系是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux précédents du régime iraquien en la matière sont de notoriété publique.

众所周知,伊拉克政权有许多先例。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du Pakistan à la lutte contre le terrorisme est de notoriété publique.

巴基斯坦对打击恐怖主义斗争贡献有目共睹。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves de ce soutien d'État systématique au terrorisme sont de notoriété publique.

这种对恐怖主义提供国家全面支持证据已是秘密。

评价该例句:好评差评指正

Champion du multilatéralisme, il s'est employé à accroître la notoriété de l'ONU à l'échelon mondial.

他强烈地赞成多边主义,并且努力加强联合国在世界舞台上影响力。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de license BH condensateur dans le Pearl River Delta région a une forte notoriété.

本公司生产BH牌电容在珠三角地区有很高知名度。

评价该例句:好评差评指正

M. MOKADADER (Maroc) se félicite que l'ONUDI participe aux grandes manifestations internationales et accroisse ainsi sa notoriété.

MOKADADER先生(摩洛哥)欢迎工发组织参与重大国际活动,这种做法正在提高其知名度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est de notoriété publique que de nombreux juges en ont été exemptés.

然而,尽人皆知,对许多法这项测试。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a déjà acquis dans ce domaine une certaine notoriété pour son activité à cet égard.

我国已收到在此领域内开展活动贷款。

评价该例句:好评差评指正

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行欧洲游泳锦标赛中,他摘得三枚金牌,名声大震。

评价该例句:好评差评指正

Après un très bon premier opus, Grégoire saura-t-il se montrer à la hauteur de sa nouvelle notoriété ?

在第一张专辑大获成功之后,他能能再接再励,获得更好成绩?

评价该例句:好评差评指正

Grâce au prix, la Division encourage le rôle, le professionnalisme et la notoriété du service public.

公发司通过公共服务奖促进公共服务作用、专业精神和能见度。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la CESAP a été invitée à présenter l'APETIT dans différents forums touristiques afin d'en accroître la notoriété.

此外,为提升该网络名气,邀请亚太经社会在各旅游论坛上对该网络进行介绍。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété que 35 % de la population ivoirienne est composée par des ressortissants étrangers.

众所周知,科特迪瓦35%人口是外国人。

评价该例句:好评差评指正

Or il est de notoriété publique, au Secrétariat, que le système des fichiers ne marche absolument pas.

工作人员工会欢迎秘书长提议,即接受各级别一般事务及有关职类合格人员提出竞争受地域分配限制P-2员额申请(A/61/255,第84段),但工作人员工会对取消基于合同类别、职类、工作地点或服务期资格限制提议确实颇感关切。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété publique que des centaines de traités entre États-nations et nations autochtones ont été conclus.

现在记录在案民族—国家与土著民族之间已有数百个条约生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il en tire aussitôt une certaine notoriété.

他马上就成名了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

A l'inverse, leurs opposants n'ont pas cette notoriété.

相反,他们的反对者没有如此出名。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible ; le beau-père aura compté sur la notoriété publique.

“可能的,我的岳父大概以为这件事大家都知道的了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses bavures sont de notoriété publique.

“他劣迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬的名声下降,就像其他狗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les choses quelconques qui se préméditaient prenaient peu à peu on ne sait quelle étrange notoriété.

预先思考过的琐事也渐渐传开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un acte de notoriété fut dressé.

一个身分证明书已办妥。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est le seul côté obscur de ce personnage des Lumières, mais qui n’a pas fait d’ombre à sa notoriété.

这是这个启蒙运动人物唯一的阴暗面,但并没有掩盖他的名

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa notoriété croissant, Diego reçoit des commandes de plus en plus importantes.

随着名大,迭戈收到了多的订单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, malgré sa notoriété nous n'avons que des fragments de récits sur le colosse d'airain.

但是,尽管它声名显赫,但我们仍然只有有关铜巨人的故事碎片。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La notoriété arrive lentement : 13 tombes la 1re année, 2 000 dix ans après.

第一年只有 13 座坟墓,10 年后就变成了 2000 座。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans les années 1960, le philosophe français est à l'apogée de sa notoriété littéraire et intellectuelle.

20世纪60年代,这位法国哲学家正处于其文学和知识界声誉的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est là que les députés sortants, bénéficiant d'un peu de notoriété, et les implantations locales, sont des atouts.

这是外出的国会议员,享有一点点名声和在当地的议员,是成功的关键。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Dans son quartier, Brandon bénéficie déjà d’une belle notoriété.

在他的邻居,布兰登已享有良好的声誉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a travaillé des prix, une notoriété, une immense qualité.

- 他致力于价格,恶名,巨大的质量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis quelques années, la ville jouit d'une nouvelle notoriété.

近年,这座城市享有新的声誉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une notoriété à laquelle la campagne de pub offensive du groupe Campari, propriétaire de l'Aperol depuis 2003, a certainement contribué.

自 2003 年起,Aperol 就归 Campari 集团所有,其积极的广告宣传无疑有助于提升 Aperol 的知名度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils misent sur la notoriété des figures historiques de leur mouvement.

他们依靠他们运动的历史人物的恶名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un exemple catastrophique parce que c'est une personne qui a une certaine notoriété.

这是一个灾难性的例子,因为它是一个臭名昭著的人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Conçu pour accueillir les épreuves d'escrime, d'haltérophilie et de boxe, le bâtiment accédera à une funeste notoriété durant la Seconde Guerre mondiale.

这座建筑最初是为了,举办击剑、举重和拳击比赛而建,然而,在第二次世界大战期间,它变得臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retape, retaper, retapisser, retard, retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接