Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取物测定数据,以创建一个参考模板。
Dans chaque volume numérisé du Recueil des sentences arbitrales internationales, les différentes sentences sont présentées séparément, de façon à permettre à l'utilisateur d'accéder à chacune d'entre elles, au lieu d'avoir à télécharger l'ensemble du volume.
数码化的汇编每一卷都细分为各项裁决,以便用户能够查询每项裁决(所以不必下载全卷)。
Le WIPONET est un réseau mondial d'information numérisé permettant d'intégrer les données, les procédés et les systèmes des organismes chargés de la propriété intellectuelle dans le monde, en particulier les offices de la propriété intellectuelle des États membres.
知识产权组织网是一个全球性的数字信息网,能够综合全世界的知识自产权界、特别是成员国的知识产权办公室的知识产权信息资源、进程和系。
L'Organisation pourrait ainsi diffuser dans le monde entier et dans de multiples langues n'importe quel contenu numérisé (texte, enregistrement audio ou vidéo, etc.) avec possibilité d'accès à partir de multiples logiciels en usage au Secrétariat et à l'extérieur.
利用机构内容管理解决方案,本组织可以用多种语言,在各种内部和外部应用程序中以及在全世界的用户群之间分送所有各种内容的信息(包括文本、音频、视频等)。
Ce programme est numérisé dans les six langues officielles en format Real Media et MP3, ce qui permet la diffusion en continu, le téléchargement et la distribution aux stations partenaires quelques minutes après la fin de l'émission en direct.
实况节目按六种语文采用“Real Media”和“MP3”格式实现数字化,可以在实况广播结束数分钟后,瞬时上载因特网,供伙伴广播电台下载和转播。
À l'origine, le cahier des charges prévoyait une augmentation de la capacité d'accueil, l'installation d'un système de conférence entièrement numérisé, l'aménagement de cabines d'interprétation simultanée qui soient conformes aux normes de l'Organisation internationale de normalisation et l'amélioration des systèmes de sonorisation, de climatisation et de distribution des données.
该项目的初步设计包括增加坐席、全数字化现代会议系、符合国际标准化组织要求的同声传译设施及实地设施升级换代,包括改善声响效果、通风和数据传播系等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。