有奖纠错
| 划词

Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.

注意穿得暖和些。

评价该例句:好评差评指正

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

视那些好建议。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.

把继承下来这个必基础弃置一旁,将是可原谅错误。

评价该例句:好评差评指正

Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.

第七种也是最后一种挑战是“被紧急状况”。

评价该例句:好评差评指正

Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.

在和平谈判过程中,妇女观点仍然被视。

评价该例句:好评差评指正

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.

因此,任行动视了此类武器扩散,都是完整

评价该例句:好评差评指正

La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.

仍然对可持续发展构成挑战荒漠化没有受到应有关注。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.

如果视国家失控和有组织犯罪,事情就会蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas pour autant négliger l'intégration des réfugiés dans les communautés hôtes.

除此之外,也视难民融入接收社区问题。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐无视其基本特性倾向。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 10 contient certains des éléments de la résolution mais il en néglige d'autres.

第10段载有决议中某些内容,但却略了其他一些内容。

评价该例句:好评差评指正

L'étude et l'évaluation des conséquences du développement social sur la famille ont été négligées.

秘书长这份报告将成为帮助发展中国家解决本国经济——社会需求一笔宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.

另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终被视。

评价该例句:好评差评指正

Il commence à négliger sa femme.

他开始关心自己妻子。

评价该例句:好评差评指正

Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !

因为内在美才是最吸引人地方,任一个男生都视!

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.

某些具有具体需区域可能被视。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.

但此种方式视了三点。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ni ne devons négliger ces préoccupations.

这些关切能而且应受到视。

评价该例句:好评差评指正

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

视这些问题,可导致暴力死灰复燃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen, germer, germicide, germinal, germinale, germinateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.

海滩,鱼摊,所有线索都没被忽略。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et nous ne négligerons aucune piste, aucun indice.

不会放过任何蛛丝马迹!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vous négligez dans ce cas le pouvoir du temps.

“那你忽略了时间

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.

我认为咱不能再忽略网络广告影响了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Négliger les relations personnelles.

第五,忽略人际关系。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais comme pour les répercussions long terme, pensez aussi à ne pas trop négliger les autres et leurs besoins.

但是对于长期影响,也要考虑不要忽略了别人需求。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.

他又谈起奥默太太来,他平常老是笑她衣着随便,邋里邋遢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, ils profitent des bonnes affaires, sans négliger cependant la qualité des produits.

因此,他会挑选便宜东西买,但同时也不会忽视产品

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut évidemment identifier tes fautes, mais il ne faut pas les négliger.

必须识别自己错误,不能忽视。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid, trop occupé à prendre soin du dragon, négligeait ses devoirs de garde-chasse.

海格把看守狩猎场工作撇在了一边,因为小龙弄得他手忙脚

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Au total, je vois en vous une étincelle qu’il ne faut pas négliger.

总之,我在您身上看到了一星不容忽视火花。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.

黑暗威胁是一种不能忽视危险。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la première chose à ne jamais faire en France, c'est de négliger la politesse.

所以,第一件永远不要在法国做事情是忽视礼貌。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment un stratège tel que vous a-t-il pu négliger ces détails ?

像您这样战略家怎么能忽视这些细节呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Négliger la chance qui nous est offerte, ce serait nous créer des regrets futurs ! »

要是错过这个送上门来机会,也许要一辈子遗憾。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et numéro deux, Tom est un étudiant négligeant, je prononce «ent » parce que c'est un adjectif.

第二,汤姆是个粗心大意学生,“ent”发音,因为它是一个形容词。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La civilisation humaine possède donc un avantage énorme sur l’ennemi que nous ne devons surtout pas négliger.

这也使得人类文明对敌人拥有了一个巨大优势,我绝不能失去这个优势。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était impatient de l'entendre poser des questions à Rogue, si impatient que, cette fois encore, il négligeait sa potion.

哈利一心想听她向斯内普提问,以至于配药时又粗心大意了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ne s'occuper que de votre ferme en négligeant de parler aux gens fera baisser votre amitié avec eux.

只关心你农场而忽略人交谈会降低你友谊。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Essayez donc de ne pas négliger ces aspects lors de vos recherches, et vos choix d'orientation.

因此试着当你在寻找和做选择时候,不要忽视了这些方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation, gesticuler, gestion, gestionnaire, gestique, gestualité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接