Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您注意穿得暖和些。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
视那些好建议。
Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.
把继承下来这个必基础弃置一旁,将是可原谅错误。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我第七种也是最后一种挑战是“被视紧急状况”。
Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.
在和平谈判过程中,妇女观点仍然被视。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。
Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.
因此,任行动视了此类武器扩散,都是完整。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成挑战荒漠化没有受到应有关注。
L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果视国家失控和有组织犯罪,事情就会蔓延开来。
Il ne faut pas pour autant négliger l'intégration des réfugiés dans les communautés hôtes.
除此之外,也应视难民融入接收社区问题。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐无视其基本特性倾向。
Le paragraphe 10 contient certains des éléments de la résolution mais il en néglige d'autres.
第10段载有决议中某些内容,但却略了其他一些内容。
L'étude et l'évaluation des conséquences du développement social sur la famille ont été négligées.
秘书长这份报告将成为帮助发展中国家解决本国经济——社会需求一笔宝贵财富。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终被视。
Il commence à négliger sa femme.
他开始关心自己妻子。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因为内在美才是最吸引人地方,任一个男生都会视!
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需区域可能被视。
Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.
但此种方式视了三点。
Nous ne pouvons ni ne devons négliger ces préoccupations.
这些关切能而且应受到视。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
视这些问题,可导致暴力死灰复燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.
海滩,鱼摊,所有线索都没被忽略。
Et nous ne négligerons aucune piste, aucun indice.
不会放过任何蛛丝马迹!
Vous négligez dans ce cas le pouvoir du temps.
“那你忽略了时间。
Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.
我认为咱不能再忽略网络广告影响了。
Numéro 5. Négliger les relations personnelles.
第五,忽略人际关系。
Mais comme pour les répercussions long terme, pensez aussi à ne pas trop négliger les autres et leurs besoins.
但是对于长期影响,也要考虑不要忽略了别人他需求。
Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.
他又谈起奥默太太来,他平常老是笑她衣着随便,邋里邋遢。
Alors, ils profitent des bonnes affaires, sans négliger cependant la qualité des produits.
因此,他会挑选便宜东西买,但同时也不会忽视产品质。
Il faut évidemment identifier tes fautes, mais il ne faut pas les négliger.
必须识别自己错误,不能忽视。
Hagrid, trop occupé à prendre soin du dragon, négligeait ses devoirs de garde-chasse.
海格把看守狩猎场工作撇在了一边,因为小龙弄得他手忙脚。
Au total, je vois en vous une étincelle qu’il ne faut pas négliger.
总之,我在您身上看到了一星不容忽视火花。
Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.
黑暗威胁是一种不能忽视危险。
Donc, la première chose à ne jamais faire en France, c'est de négliger la politesse.
所以,第一件永远不要在法国做事情是忽视礼貌。
Comment un stratège tel que vous a-t-il pu négliger ces détails ?
像您这样战略家怎么能忽视这些细节呢?
Négliger la chance qui nous est offerte, ce serait nous créer des regrets futurs ! »
要是错过这个送上门来机会,也许要一辈子遗憾。”
Et numéro deux, Tom est un étudiant négligeant, je prononce «ent » parce que c'est un adjectif.
第二,汤姆是个粗心大意学生,“ent”发音,因为它是一个形容词。
La civilisation humaine possède donc un avantage énorme sur l’ennemi que nous ne devons surtout pas négliger.
这也使得人类文明对敌人拥有了一个巨大优势,我绝不能失去这个优势。
Harry était impatient de l'entendre poser des questions à Rogue, si impatient que, cette fois encore, il négligeait sa potion.
哈利一心想听她向斯内普提问,以至于配药时又粗心大意了。
Ne s'occuper que de votre ferme en négligeant de parler aux gens fera baisser votre amitié avec eux.
只关心你农场而忽略人交谈会降低你他友谊。
Essayez donc de ne pas négliger ces aspects lors de vos recherches, et vos choix d'orientation.
因此试着当你在寻找和做选择时候,不要忽视了这些方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释