有奖纠错
| 划词

Il est difficile de transplanter un organe.

移植一个很难的

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau est l'organe de la pensée.

人脑思维的

评价该例句:好评差评指正

Ce viscére étant le principal organe de la digestion.

这个内脏消化功能的主要

评价该例句:好评差评指正

Ce journal est l'organe officiel d'un parti .

这份报纸一个政党的机关报。

评价该例句:好评差评指正

Main douce lumière les oies et les organes internes.

主营新鲜光鹅及内脏。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.

医生成功做成移植手术。

评价该例句:好评差评指正

La Commission multipartite est un organe informel.

国会各党派委员会一个非正委员会

评价该例句:好评差评指正

Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.

双方应同独立机构充分合作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organe à composition limitée.

委员会一个成员数有限的机构

评价该例句:好评差评指正

La principale zone d'opération de transplantation d'organes après le médicament.

主要经营移植方面的术后的用药。

评价该例句:好评差评指正

L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.

所有机关的推进,督导和深入的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est dressée par les organes de police.

拟定这份名单警察机构权。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur restera en contact étroit avec ces organes.

调员将继续同这些机关密切接触

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes sont membres de plus d'un organe.

当中部分人士更为多于一个组织服务

评价该例句:好评差评指正

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立的司法机构实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est un organe de négociation.

裁军谈判会议一个谈判机构联合国系统中唯一具有谈判裁军条约权的机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变成装饰性的空壳

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est l'organe directeur suprême d'Interpol.

大会刑警组织的最高理事机构

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements sont fournis aux organes agréés par les Parties.

这种资料应提供给各缔约国同意的各组织

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lapsi, lapsus, laptoméningite, laptot, laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.

所有鱼都没有种意外收获有利于我们食物补给。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc tout cela est détecté par ces organes-là.

所以所有些都是由些器官检测出来

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.

当然我说是用来唱歌设备

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque vase recevait un organe qui lui était propre.

每个罐子都装有不同器官

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.

它指是位于口腔中器官

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.

些小刺改变了植物不同器官原始作用。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En fait, il y a plein d’organes qui peuvent devenir des épines.

事实上,植物很多器官。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La lymphe, c'est un liquide blanchâtre qui sert à nettoyer tes organes.

淋巴液是一种用于清洁器官白色液体

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.

种大量脂肪会产生炎症,损害器官及其功能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.

肃清行动波及到其他重要机构… … 首先是媒体。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là pour cette ortie on n'a que des étamines, c'est à dire des organes mâles.

现在,株荨麻只有雄是雄性器官

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Tous ces éléments voyagent d'un organe à l'autre à travers le sang grâce au plasma.

在血浆帮助下,些所有元素通过血液从一个器官转移到另一个器官。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

政府机构改革完成。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent préparer des fractures corriger des malformations retirer des organes malades sauf en cas d'urgence.

除非紧急情况以外,他们可以正骨,纠正畸形,清除病变器官

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi, la circulation sanguine est assurée, alimentant les principaux organes.

如此,血液循环得到了保证,为主要器官提供营养

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leurs organes servaient à la fabrication de vaccins.

它们器官被用来制作疫苗。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce sont les organes de reproduction du champignon.

些是蘑菇生殖器官。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ce rein, cet organe va être dépourvu d’oxygène.

个肾脏,器官将缺氧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le corps du patient perçoit ce message comme une menace et réagit en attaquant l'organe.

病人身体将一信息视为威胁,并通过攻击器官做出反应

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.

其次,我们考虑器官捐献好处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larmier, larmille, larmoiement, larmoyant, larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接