Et enfin un article qui ne parle pas des Français comme grognons… ouf !
毕这个文章没有抱法国人,已经不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un synonyme de ouf, de fou, ce serait dingue.
ouf、fou近义词dingue。
Le vent souffle, un truc de ouf.
风轻轻吹,我心。
Des frites fades aussi, pas ouf.
有淡而无味薯条,不怎么样。
Le chagrin d'amour, c'est pas ouf !
爱情苦,这不喔唷!
Le fromage, il va dégouliner de ouf !
奶酪会疯狂地流淌出来(把你们杀片甲不留)!
C'est trop bien, c'est trop stylé, c'est ouf, c'est génial.
这如此好,如此时尚,惊人,伟大。
Et ça, c'est plutôt ouf comme anecdote.
噢唷,这很有趣。
En fait, c'est clair, c'est ouf.
实际上,这很明显,。
Attends tu me suis ! mais t’es un ouf !
等等,你在跟踪我! 你个白痴!
Ouais c’est juste ça. Eh ben voilà, c'est pas ouf mais ça marche bien.
这样。不很完美,但行。
Sécurité, bien sûr la Sécurité t'es un ouf ou quoi ? ?
安全,当然安全,疯了吗你?
Oui ! Ce que j'entends souvent c'est ouf.
嗯!我经常听到ouf。
Quand je me rappelle de mes années 2000, quand j'étais ado, c'était pas ouf en fait.
我记得我在2000年时候,当我个十几岁孩子时候,实际上并不好。
Franchement il t'fait confiance là pour t'filer la pharmacie et tout, c'est ouf !
说真,他这么信任你,把药店交给你,真不可思议!
Arrête ! Toi, tu baises de ouf ?
停下!你他妈呸?
Mais ouf ! J’étais vraiment soulagée de partir.
但也不错!可以离开对我而言,真一种解脱。
Oh, c'est un truc de ouf !
哦,这一件疯狂事情!
J'aurais jamais cru que ça soit la mère, le tueur, c'est ouf.
我绝不会想到凶手母亲,疯了。
Il faut faire des trucs des oufs.
我们得做些让人惊叹事。
On est bien là hein. De ouf. Sahut!
真舒服啊。喔唷! 你好!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释