有奖纠错
| 划词

Il faudra vérifier et éventuellement ajuster la découpe, lorsqu'on aura terminé les pales.

当我们完成了叶片之后,应进行检查以及可能修正。

评价该例句:好评差评指正

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床

评价该例句:好评差评指正

Fond de couleur « paille » à décor de fleurs stylisées de couleur bleu pale et rouge.

丝绒织物和羊毛羊毛字符串。背景颜色“稻草格花淡蓝色和红色。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également soutenu les efforts déployés pour reconstruire la route entre Sarajevo et Pale.

我还支持重建萨拉热窝-帕勒公路。

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé une variété de la production de pales en alliage, la gamme complète du cahier des charges.

我公司主要生产各种用途合金锯片,规格齐全。

评价该例句:好评差评指正

Artisanat d'exportation Catégorie: Musique pales du ventilateur de bois, stand de bougies, l'éclairage et à bord.

曲木扇叶片、蜡烛台架、灯板等。

评价该例句:好评差评指正

Figurent également sur cette liste les chefs de la police de Lukavica, près de Sarajevo, et de Pale.

名单还有萨拉热窝附近卢卡维察警署署长和帕莱警署署长。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres...M.Hamel se leva, tout pale, dans sa chaire.

与此同时,普鲁士战士练完回营号声正在我们窗户下回响……阿麦尔教师从椅子站了起来,面色非常惨白。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de la foret, percer la construction, de bois perceuse, scie diamant, ainsi que des pales en alliage.

本公司专业生产麻花钻,建工钻,木工钻,金刚石锯片,以及合金锯片。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan prévoyait le transfert des munitions de 11 dépôts devant être fermés dans trois dépôts situés à Mrkonljk Grad, Pale et Trebinje.

该计划要求把弹药从11个计划关闭储存场迁移到位于姆尔科尼奇格勒、帕莱和特雷比涅3个储存场。

评价该例句:好评差评指正

Les deux simulateurs Mi-8T ont alors été transportés dans le hangar de Darkwood avec les pièces détachées pour Mi-8T, dont huit pales d'hélicoptères.

两只米-8T型直升模拟仓连同包括8只直升旋桨在内米-8T型直升零部件都运到达尔伍德公司

评价该例句:好评差评指正

La capacité installée est de 19,5 MW et il dispose de turbines de 1,3 MW de capacité avec 3 pales et un axe horizontal.

第二个项目名为“海皮拉奇( Jepirachi)能园区”,该园区位于哥伦比亚北部,项目容量为19.5兆瓦,其中包括一台功率为1.3兆瓦三页能涡轮发电

评价该例句:好评差评指正

A l'aide d'une pince coupante ou de tout autre outil du même genre, coupez les deux pales bien droit ,légèrement à l'extérieur du trait.

用切割钳或任何其他类似工具,削减两个叶片直立,稍以外路线。

评价该例句:好评差评指正

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花影子,映著银白容貌。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 juin, à la demande du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, l'EUFOR a effectué une fouille des locaux de la famille Karadzic à Pale (Republika Srpska).

6月29日,应前南斯拉夫问题国际刑事法庭要求,欧盟部队对卡拉季奇一家在塞族共和国帕莱住所展开搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

On laisse prendre le collage de la troisième pale dans le tube intérieur tout en maintenant le tout en place avec des élastiques placés autour du tube extérieur.

是左采取拼贴第三个叶片,在内胎,同时保持在一切地方与弹性管周围以外。

评价该例句:好评差评指正

Société de vous fournir: la durée de la pales spirale, une variété de trou-trou ou d'une lame fixe (couteau plat), applicable à une variété de cisaillement package machine-outil.

各种长度螺旋刀片、各种带孔或不带孔固定a刀片(平刀)、适用于各种剪毛整套刀具。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir réalisé les gabarits de construction, les éléments du tube extérieur et du tube intérieur, on va découper les dernières pièces : les pales du redresseur de flux.

完成后,建筑模板,分子以外管内管,我们将削减最后作品:叶片整流器流。

评价该例句:好评差评指正

Un point de contrôle non autorisé a été établi par la police locale près de Pale le 14 avril mais a été démantelé par le Groupe international de police civile des Nations Unies (GIP).

地方警察于4月14日在靠近帕莱设立一个未经授权检查站,其后被联合国国际警察工作队(联警工作队)拆除。

评价该例句:好评差评指正

On fait de même pour vérifier que les pales entrent bien dans leur logement dans le tube intérieur (de préférence en ayant le moteur en place pour ne pas déformer le tube) .

这样做,以确保叶片,以及在他们房屋,在内胎(最好是与发动地方,以便不扭曲管) 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter, concombre, concombre de mer, concomitamment, concomitance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pour y parvenir, les éoliennes sont munies de trois pales en général.

为了实现这点,风力涡轮机通常有三个叶片。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENFJ accordent une pale importante à l'harmonie et à la coopération.

ENFJ重视

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

De la recherche sur les insectes est née une nouvelle recherche sur les éoliennes à pales flexibles.

从昆虫研究中产生了关于柔性风力涡轮机的新研究。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet le frottement de l'air sur les pales, des pales qui tournent très vite, générerait également du bruit.

事实上,空气通过叶片产生摩擦,叶片旋转得非常快,也会产生噪音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, après le démantèlement, il reste les pales.

好吧,拆解后,还有桨板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En quelques secondes, il était devenu d'un gris pale de vieux porridge.

几秒钟内他的脸就变得像灰色的麦片粥样灰白了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un jeune homme au teint pale s'avanca, visiblement nerveux. L'une de ses paupières était agitée de tics.

个面色苍白的年轻人走过来,神情显得非常紧张,他的只眼睛在抽动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Debout de chaque côté du garçon au teint pale, ils avaient l'air de gardes du corps.

站在小白脸两个,简直像他的对保镖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pas un hasard si on éloigne les éoliennes des habitations qui tournent moins vite que les pales d'un hélicoptère.

风力涡轮机远离房屋并不是巧,因为它们比直升机的叶片转得慢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un vieil homme se tenait devant eux. Ses grands yeux pales brillaient comme deux lunes dans la pénombre de la boutique.

个老头站在他们面前,他那对颜色很浅的大眼睛在暗淡的店铺里像两轮闪亮的月亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Les pales de 2 des hélicoptères se mettent à tourner.

- 两架直升机的桨叶开始旋转。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Si, au contraire, les pales d'une éolienne s'adaptent au régime du vent en se déformant, on pourra toujours récupérer de l'énergie.

方面,如果风轮机的叶片通过变形来适应风的制度,能量总是可以循环利用的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Ces pales d'éoliennes ne resteront pas très longtemps entassées.

那些风力涡轮机叶片不会堆放很长时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous verrons en fait l'intégralité des pales de chaque éolienne.

- 我们实际上将看到每个风力涡轮机的所有叶片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Les pales claquent au-dessus de la capitale, comme dans un film de guerre.

刀刃在首都上空拍打,就像在战争电影中样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il existe des filières pour les valoriser énergétiquement et certaines pales 100% recyclables et éco-conçues commencent à voir le jour.

但有办法回收它们,些100%可回收生态设计的桨板开始出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Voici ce que pourraient observer un jour les visiteurs du parc: à 15 km, quelques pales d'éoliennes à l'horizon.

- 有天,公园里的游客可以看到这样的景象:15 公里外,地平线上有几片风力涡轮机叶片。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vent, qui vient frapper l'éolienne pour la faire tourner, va déformer la pale et parce que la pale se déforme, les performances vont être améliorées.

风吹到涡轮机上使其转动,会使叶片变形,由于叶片变形,性能会得到改善。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao leva les yeux et vit trois énormes soleils qui tournaient lentement autour d'un axe visible, comme les pales d'un gigantesque ventilateur faisant souffler sur la terre une bourrasque mortelle.

汪淼抬头望去,看到三轮巨大的太阳在天空中围绕着个看不见的原点缓缓地转动着,像轮巨大的风扇将死亡风吹向大地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent, concrescible, concret, concrète, concrètement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接