En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.
在苏格兰,相反,愚人节是四月1,2号。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需钱,打工,但同时我又陪,在假期里玩。
Le projet de directive 2.5.X, par contre, pose problème.
但是,准则草案2.5.X是有问题的。
L'inscription multiple, par contre, a probablement été un facteur.
另一方面,可能有一人登记多次的问题,但是该问题有多严重,很难预测。
La seconde objection appelle par contre un examen plus approfondi.
不过,对这第二个反对意见应给予更密切的关注。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然,任律师的说法则不同。
Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.
很多国家的会计程序都不充分。
Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.
另一方面,男子没有这些限制。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
与之相反,在黑角,这个比例只有5%。
À Ngozi, par contre, les prévenus constituent l'écrasante majorité.
但在Ngozi,判者占绝大多数。
Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.
另一方面,有人指出,现在讨论这一可能性还为时过早。
La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.
另一方面,将堕胎定为刑事犯罪也是一个令人关切的问题。
Gérer les conflits constitue, par contre, sa tâche la plus visible.
与此相对照,管理冲突是最显眼的任务。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。
Les opinions exprimées sur la seconde ont, par contre, été contrastées.
但是对于后者则有各种不同的意见。
Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.
其他情况下,则推断默示同意。
Les États observés, par contre, entendent défendre leurs droits et intérêts.
被遥感国家力求保护本国的权利和权益。
On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.
我们无法做到的是为每个发言确定准确的日期。
Toute autre mise à jour exige, par contre, l'approbation des Parties.
否则,任何增订须经缔约方核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On la mange bien chaude, par contre.
另外,我们趁热吃。
C'est vraiment chaud là par contre !
虽然现真的很热!
C'est pas facile à manger, par contre.
不过,吃起来不太方便。
Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.
啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃少了 20 欧元。
Bien saisis par contre, bien chaud la poêle.
将蘑菇翻面,加热锅,也好好煎另一面蘑菇。
Oh, là, par contre, c'est plutôt marrant.
这个倒是挺好玩的。
Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.
但另一方面,层面,完美。
Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.
但你踩到我尾巴了,!!
Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.
然而,有时候这使她变得有点奇怪。
Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.
另一方面,对于黑色素瘤来说,情况要复杂得多。
Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.
然而,这种自由是明确规则的框架下实现的。
Mais par contre moi je suis à 4 heures par semaine.
但另一方面,我每周运动4个小时。
La peau, par contre, t'as vu, elle est très élastique.
不过你看,鱼皮有点黏。
Mais par contre moi je n'aime pas du tout le fromage.
但我自己一点也不喜欢奶酪。
Bon par contre ils s’habillent en Desigual et ça c’est chaud frère.
可是他们穿Desigual这个牌子的衣服,这真的太可怕了。
Et par contre, la seule différence en fait, ce sont les fruits.
事实上唯一的区别是果子。
Il fait très beau ici ; par contre, il pleut sur la côte nord.
这里太美了,不过,北部沿海下雨。
Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.
没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。
Il ne faut pas que l'huile soit trop chaude par contre.
不过油温不要太高了。
Pour les Crétois par contre, et le roi Minos, c'est un drame.
然而,对于克里特人和国王米诺斯来说,这是一场悲剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释