有奖纠错
| 划词

En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.

在苏格兰,相反,愚人节是四月1,2号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.

我需钱,打工,但同时我又在假期里玩。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.5.X, par contre, pose problème.

但是,准则草案2.5.X是有问题的。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription multiple, par contre, a probablement été un facteur.

另一方面,可能有一人登记多次的问题,但是该问题有多严重,很难预测。

评价该例句:好评差评指正

La seconde objection appelle par contre un examen plus approfondi.

不过,对这第二个反对意见应给予更密切的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.

任律师的说法则不同。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.

很多国家的会计程序都不充分。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

评价该例句:好评差评指正

À Ngozi, par contre, les prévenus constituent l'écrasante majorité.

但在Ngozi,判者占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.

另一方面,有人指出,现在讨论这一可能性还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.

另一方面,将堕胎定为刑事犯罪也是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Gérer les conflits constitue, par contre, sa tâche la plus visible.

与此相对照,管理冲突是最显眼的任务。

评价该例句:好评差评指正

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions exprimées sur la seconde ont, par contre, été contrastées.

但是对于后者则有各种不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.

其他情况下,则推断默示同意。

评价该例句:好评差评指正

Les États observés, par contre, entendent défendre leurs droits et intérêts.

被遥感国家力求保护本国的权利和权益。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.

我们无法做到的是为每个发言确定准确的日期。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre mise à jour exige, par contre, l'approbation des Parties.

否则,任何增订须经缔约方核准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大洋洲, 大样, 大摇大摆, 大摇大摆地走, 大摇撸, 大要, 大爷, 大野, 大业, 大叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

On la mange bien chaude, par contre.

另外,我们趁热吃。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est vraiment chaud là par contre !

虽然现真的很热!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas facile à manger, par contre.

不过,吃起来不太方便。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃少了 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien saisis par contre, bien chaud la poêle.

将蘑菇翻面,加热锅,也好好煎另一面蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, là, par contre, c'est plutôt marrant.

这个倒是挺好玩的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

但另一方面,层面,完美。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩段节选

Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.

但你踩到我尾巴了,

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.

然而,有时候这使她变得有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,情况要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.

然而,这种自由是明确规则的框架下实现的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais par contre moi je suis à 4 heures par semaine.

但另一方面,我每周运动4个小时。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La peau, par contre, t'as vu, elle est très élastique.

不过你看,鱼皮有点黏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais par contre moi je n'aime pas du tout le fromage.

但我自己一点也不喜欢奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon par contre ils s’habillent en Desigual et ça c’est chaud frère.

可是他们穿Desigual这个牌子的衣服,这真的太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et par contre, la seule différence en fait, ce sont les fruits.

事实上唯一的区别是果子。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il fait très beau ici ; par contre, il pleut sur la côte nord.

这里太美了,不过,北部沿海下雨。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.

没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il ne faut pas que l'huile soit trop chaude par contre.

不过油温不要太高了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour les Crétois par contre, et le roi Minos, c'est un drame.

然而,对于克里特人和国王米诺斯来说,这是一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲, 大意, 大意失荆州, 大阴唇, 大音程, 大隐静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接