有奖纠错
| 划词

On rapporte plusieurs faits extraordinaires ou paranormaux, attribués au soutien de Dieu ou aux assauts du diable, qui ont jalonné sa vie.

他有家所传颂的神迹受到上帝的赐给,与抗等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法, 成文宪法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

À cette époque, les cercles mondains se passionnent pour les expériences paranormales.

彼时,社交圈热衷于超自然体验

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces mystérieuses disparitions intriguent en particulier Charles Berlitz, un écrivain américain à succès, passionné de phénomènes paranormaux.

这些神秘的失踪事件尤其让查尔斯-贝利茨感好奇,他是一位成功的美国作家,对超自然现象充满热情

评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

Il est même devenu un lieu emblématique pour voir des phénomènes paranormaux.

它甚至成为一个观看超自然现象的标志性地点。

评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

Salut tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode de la petite histoire du paranormal.

大家好,欢超自然小历史》的新一集。

评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

Alors face à ces manifestations inexpliquées, Le Château a attiré l'attention des chasseurs de fantômes et des experts en paranormal.

对这些未解的异象,城堡捉鬼者和超自然现象专家的注意。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Certains diront marketing, mais comme toutes les chasses aux fantômes et ceux qui travaillent dans le paranormal, il faut des sceptiques, des crétins, et des gens qui y croient à donf.

有些人会说是营销,但就像所有幽灵狩猎和那些在超自然现象中工作的人一样它需要怀疑论者,白痴和相信它的人放弃。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont constaté que les personnes qui apprécient les films d'horreur ont tendance à avoir une imagination débordante, un faible niveau de névrosisme et une forte croyance dans le paranormal.

他们发现,喜欢恐怖电影的人往往想象力丰富,神经质程度较低,并且对超自然现象有强烈的信念

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Hein ! on peut le dire. En tout cas faites bien attention, et je vous parle à vous, consommateurs de vidéos paranormales, à qui vous regardez et à qui vous faites confiance.

哼!可以说。无论如何,要小心,我和你说话,超自然视频的消费者你看谁,信任谁。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et bien figurez-vous qu'avant cela, même les propriétaires, surtout Véronique, s'inquiétaient beaucoup des évènements un petit peu paranormaux qui se passaient dans les murs de ce vieux château.

想象一下,在此之前,即使是主人,特别是Véronique,也非常担心这座古老城堡的墙壁上发生的超自然事件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On ne sait pas trop, c'est une sensation étrange, mal expliquée, qui donc peut donner lieu aux explications les plus fantaisistes parce qu'on a l'impression qu'on touche un peu à ce qu'on appelle le paranormal.

我们真的不知道, 这是一种奇怪的感觉,解释不清,因此可能会产生最奇特的解释, 因为我们的印象是我们正在触及一些所谓的超自然现象

评价该例句:好评差评指正
Splash

Les jeunes croient plus aux paranormales que les vieux.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

Vous êtes victime d'une créature magique ou d'un phénomène paranormal ?

评价该例句:好评差评指正
我的频道

Certains sont attirés par les histoires paranormales parce qu'ils ont peur de ce genre de phénomènes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Phénomènes paranormaux, passage d'extraterrestres ou remise en cause d'événements historiques, si les théories du complot sont souvent rejetées...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接