La propriété a été partagée et vendue par lots.
财产已被分成若干份出售。
Même avec un miroir, je refuse de te partager.
即便是面镜子,我和它一分享你。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来的个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
Chacun prépare des plats pour les partager avec tout le monde.
每个人都准备一两个菜然后大家一分享。
D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.
此外我找到了这首歌可以在线播放,好让大家一分享。
J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.
希望能以技术股入股,共同生产生物肥料产品。
Avec qui tu peux partager ta vie ?
你能和谁分享你的生命?
Nous partageons ce rêve bleu, à deux.
这个蓝色的梦我不敢相信,如此美妙。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这则。
Si vous aimez, vous pouvez partager avec vos amis.
如果您喜欢此网站,应该与朋友分享!
Je veux partager cette chambre avec une autre personne.
我想和另外一个人分租这房间。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
我们一共八个人,把蛋糕平分成八份。
Laissez-nous partager la beauté du monde de la mode.
让我们共同分享时尚世界的美妙。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频的链接。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观在理论上受到广泛。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你应该抵制中国货。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里是,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.
分享彼此的面包,但别嚼食同一块碎屑.
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词很好听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢五个男人。
N'hésite pas à le partager dans les commentaires.
不要犹豫在评论中分享哦。
Je veux que vous sachiez que nous partageons le même combat.
我想让你知道我们有同样挣扎。
Mais son collègue, Andrew Stuart, était loin de partager cette confiance.
会友安得露·斯图阿特却没有这种信心。
Et encore merci pour les partager autour de vous un maximum.
再次感谢你们尽可能地分享给周围人。
Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”
据说 " 海鸥 " 这个词与 " 囊废 " 这个词有相同词根。
Il faut leur montrer aussi que vous partagez leurs valeurs, et les respecter.
应该也要向们展示你们分享们价值观,且遵守。
D'abord, ce qui est important de partager ensemble, c'est la sécurité.
先,共同分享最重要是安全。
Il n'avait pas l'intention de partager ses propres rêves avec quiconque.
不想把自己梦说给任何人听。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主菜分成许多小份以供多人品尝。
Oui, rien que le fait de partager avec vous là une idée, bien sûr.
当然,仅仅是和你们分享一个想法,本身就有意义。
On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.
我们不能分享虚无,不能分享虚幻。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以变成其栖息地其动物形状。
On s’ennuierait si on n'était pas en train de partager tout ça.
如果我们不分享这些,我们会很无聊。
Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.
这往往不是因为需要,而是因为想要来分享世界。
C'est pour ça que je suis si enthousiaste à l'idée de les partager avec toi.
因此,一想到要和你们分享这些方法,我就非常激动。
Je doute que nous partagions cette soirée.
“我想今晚我们不会一起过。
On a compris, avoir un partenaire avec qui partager est génial.
我们都明白,有一个可以分享生活伴侣是件美好情。
Et puis cela vous donnera l'occasion de partager quelque chose.
再说,这还可以让你们两人共同分享某些情。
J'ai tellement de projets à partager avec vous, j'ai hâte !
我有很多项目想和你们分享,我已经等不及了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释