C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟就开走了。
Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.
在行动虑安全余地。
Les vacances sont passées trop vite !
假期过得太快了!
Le feu vient de passer au rouge.
交通灯刚转红。
De l'eau passera sous les ponts .
水在桥下流过。
Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.
让开路!别人都没法过了。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Cette fille commence à passer un coup de balai.
这个姑娘开始扫地。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Il fait la queue pour passer à la caisse.
他在收银。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街上自行车来往不断。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走了。
Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.
孩子们花不少时间看电视。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街去了。
Il y a trop de poussière. Il faut passer l'aspirateur.
灰尘太多了,得用吸尘器。
On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.
我们去沙滩度周末。
Que va-t-il se passer?
会发生什么事呢?
La journée est passée très vite
白天过得很快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et surtout, que va-t-il se passer désormais ?
的是,现在会发生什么?
Mais j'aimerais autant que vous vous passiez de biscuit.
但我更希望您别吃饼干。
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!我的东西都到哪里去了?
Nous verrons comment les choses se passeront.
我们期待着事情的进展。
Nico, demande à Sam de me passer les chips.
Nico,让Sam把薯条递给我。
Je suis allé voir ce qui se passait.
我去看看发生了什么。
C'est ici que nous passerons la nuit.
这是我们今过夜的地方。
Il faut que vous passiez devant la mairie.
您过市政府前。
Tout ça sans passer par la case frigo.
不用再跑去冰箱了。
Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.
我走了。感谢你过来。
C’est une voiture de roulier qui passait sur elle.
因为一辆载车正在它上面碾过去。
– Dans ce cas, passez donc au chapitre trois.
“那好,接着读第三章。”
Trois heures sonnaient quand ils passèrent à l’hôtel de ville.
当他们过镇公所大楼时,大钟三点了。
Quand cette minute fut passée, il était déjà trop tard.
一分钟过后,一切都太迟了。
Et maintenant c'est l'heure de passer à table ! ! !
现在是饭点啦!
Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.
这些验证在欧洲是很容易通过的。
Pendant ce temps-là les nuages passaient au-dessus de leur tête.
这时,朵朵白云在他们的头上浮过。
Mais ce qui venait de se passer leur fit tout oublier.
现在发生的事情压倒了一切。
Quand j’ai rencontré mon Lucien, ça ne se passait pas comme ça !
当我遇见我亲爱的卢克的时候,不是这样的!
Deuxièmement, ce rôle physique, il se passait dans une série d'époque.
其次,这个体格角色出现在一部历史剧中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释