Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Son comportement est de peu de poids.
他的行为没什么意义。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大人物。
J'ai reussi a perdre du poids, non?
自拍,大家看看是不是瘦?
Cet argument donne du poids à sa thèse.
一论证使他的论点具有力量。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根树枝被的果子压得弯下来。
Ce paragraphe donne du poids à son article.
段文字给他的文章增量。
Pour perdre du poids,elle ne dîne pas.
她为减肥而不吃晚饭 。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重压下变形。
Les branches plient sous le poids des fruits.
树枝被子的果实压弯。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .
件事使我如释重负。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
到底我在你心中还有多少份量?
Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
为什么总是在等?越等待,我越能感觉到时间的重量。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到个重量得需要十七年之久。
La branche cède sous le poids.
树枝在重压之下折断。
Le frottement est proportionnel au poids.
摩擦力与重量成正比。
Elle pédale pour perdre du poids.
她骑自行车是为减肥。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.
哦你好Nico。我来称体。
Le poids Le poids se mesure en carats.
克拉为单位。
Ça « affaiblit le poids de la langue française » .
这削弱了法语的分。
J'utilise le poids et le rebond de ce tronc.
我利用这个树干的和回弹。
On va transférer son poids de corps sur la jambe devant.
我们把身体的移到前腿上。
Un regard supplémentaire, c'est un poids supplémentaire pour la victime.
额外的外观对害者来说是额外的。
Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.
我的筏子已经足够牢固,可承载相当的。
Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?
我的幸福是让你想起了你失败的痛苦?
Et depuis quand ma présence est tel un poids ici ? demanda Julia.
“从什么时候开始,我的存在成了一种负担?”朱莉亚问。
Ses jambes secouées de convulsions ne pouvaient toujours pas supporter son poids.
纳威的腿还在抽搐、舞动,根本站不起来。
Une lionne seule ne fait pas le poids face à un buffle déchaîné.
面对狂怒的水牛,单只雌狮显得无足轻。
Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.
他越自己的体,别人就越这样的他。
Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.
霍雷肖街两旁的树木被湿透的叶子压得弯弯曲曲。
Il y a beaucoup de gens qui font ça pour perdre du poids.
很多人为了减肥进行这种节食。
Et elle sera tout en longueur pour respecter le poids d'un pain.
法棍将是长条形的,便保持面包的。
Les dragons de Komodo sont des poids lourds dans le monde des lézards.
科莫多龙是蜥蜴世界里的级人物。
Elle venait de marcher sur la limace géante qui explosa sous son poids.
她一脚踩中了那条巨大的鼻涕虫,鼻涕虫啪的一声爆炸了。
Paul a envie de perdre du poids, alors il s’est mis au sport.
Paul想减肥,所他开始做运动了。
Ou semble-t-elle avoir perdu ou pris beaucoup de poids sans même essayer ?
或者他似乎没有尝试就体减轻或增加了很多?
En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.
总之,你可大的食用这些食物还不用担心长胖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释