有奖纠错
| 划词

On a attendu quelques porteurs pendant une heure.

我们等几个脚夫等了一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.

我们不应该歧视艾滋病毒携带者

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!

来样、来稿、指导工作!

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.

如有需要,与本公司,来电洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.

惠州等地有较高的知名度,深受大用户的.衷心大客户电来订货或洽谈业.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.

企业、公司,来来函洽谈业

评价该例句:好评差评指正

Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.

一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.

诚恳来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够引起当地居民共鸣的主题。

评价该例句:好评差评指正

Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.

在山上做挑夫的工作很辛苦。

评价该例句:好评差评指正

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突的不稳定情况持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播类历史和文化的媒介

评价该例句:好评差评指正

Un environnement économique international porteur est également essentiel.

健全的国际经济环境也必不可少。

评价该例句:好评差评指正

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

会得到同样让充满的反应。

评价该例句:好评差评指正

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工厨师和侦察兵。

评价该例句:好评差评指正

On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.

对艾滋病毒携带者的歧视会受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il fallait qu'il existe un contexte commercial porteur.

要想做到这一点,就必须有一个有利的环境

评价该例句:好评差评指正

Ce siècle qui vient de commencer est porteur de grands espoirs.

刚刚开始的这个世纪带来了巨大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichloréthylène, dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, dit-il, voilà votre bon au porteur.

“喏,”他说,“是一张凭票即付的支票

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新的不平等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur, lui disait tristement la mère Plutarque, c’est le porteur d’eau.

“是水的。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« P.-S. – Vous pouvez faire accueil au porteur, qui est comte et grand d’Espagne. »

您可以接待送信人他是伯爵,西班牙的大人物。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.

他选择了携带寄生虫的蟑螂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.

个美丽的故事承载着伟大的希望。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.

我尊敬的戴帽子朋友们!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et le bonnet phrygien, pour nous, est porteur de symboles.

对我们说,弗里吉亚帽是一种象征。

评价该例句:好评差评指正
比利国王菲利普圣诞演讲

Un tel regard sur la vieillesse est porteur d'espoir.

种对老龄化的全新满希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.

低熵体都有清理基因,清理是它们的本能。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.

如今最有前途的领域之一是绿色生态方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une autre femme, une porteuse de pain, au cinquième, en lâchait sept.

还有一个妇人,是面包的,住在六层楼上,也生了七个。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que c'est un segment porteur, ça peut être très intéressant.

我认为是一个潜力的领域可能非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要的是,它有能力保证持有者取得胜利

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.

在某些文化中,它们被为厄运的生物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

A contrario, les porteurs des groupes A et B courraient des risques plus grands.

相反,A型和B型血的患病的风险更大。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce personna est en quelque sorte votre double numérique, car aucune caméra n'est tournée vers le porteur du casque.

色有点像你的数字替身,因为没有摄像头正对着头显佩戴

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.

种综合症使患者生长过度......但也使他们处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.

他对他们之中最后一个要离开的人说,此人怀中着一台有布勒签名的挂钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.

些石头将用于重建火灾中破坏的拱顶和承重墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接