Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国势力范围!
La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡有大笔财产 。
Il a beaucoup de biens en sa possession.
他拥有很多财产。
Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
很多人把成功和拥有很多钱等同起来。
Remercie la possession que vous donnez.
谢谢你给所有。
Je suis en possession de cette belle maison.
我是这所漂亮房子主人 。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间模具。
Il est en possession de leur dire ce qu'il pense.
他以想到什么就跟他们说什么。
Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.
嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。
Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.
上述原因不适用于预先占有情况。
Par définition, les meubles incorporels échappent à toute possession (matérielle).
思义,无形财产是无法(在物质上)占有。
Par définition, les droits incorporels échappent à toute possession (matérielle).
Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.
思义,无形财产是无法在物质上占有。
Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.
该术语不包括推定、想象或象征性占有。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
Ils sont arrêtés en possession d'armes et d'un arsenal important.
他们携带武器和大量弹药。
Aucun régime international ne régit la possession et l'emploi de missiles.
尚无法律制度规范导弹拥有和使用。
La loi irlandaise autorise en outre la possession d'une double nationalité.
另外,爱尔兰法律允许持双重国籍。
Le Groupe d'experts est en possession du document accordant les exonérations.
专家组拥有准许免税文件。
Les 311 diamants trouvés en sa possession sont confisqués par l'État.
毛坯钻石将由国家没收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, on utilise « de » pour exprimer la possession.
所以,我们使用de表达所有关系。
– Alors, bien sûr il sert à exprimer la possession.
它当然能用表示占有。
Et enfin, ça peut exprimer la possession ou une caractéristique.
最后,它可以表示拥有或者是特征。
Je ne veux pas savoir comment elle est entrée en votre possession.
“我不想知道这地图怎么会到你们手里。
De mettre la préposition À quand il s'agit de la possession !
表示所属关系,不能再用介词À了!
Je secouais la tête. Hans n’avait jamais eu ce poignard en sa possession.
我摇摇头。汉恩斯从有这个。
C'est le nom d'un égyptologue qui l'a eu en sa possession durant quelque temps.
这是一位埃及名字,他拥有纸莎草已经有一段间了。
Elle est rentrée en possession d'une mystérieuse sculpture, un Baphomet, recelant une énigme.
这个公司拥有一个神秘雕塑,一个巴弗灭雕塑,里面藏有谜团。
L'équipe qui a le ballon en sa possession dispose de 4 essais pour franchir 10 yards.
拥有控球权球队有4次尝试穿越10码场地。
Alors, tout d’abord, commençons par la « possession » .
首先我们看所有关系。
C’était une fortune que la possession de ce brick, ou plutôt de tout ce qu’il renfermait.
得到这只双桅船,换句话说,得到船上一切物品,可以说是添了一笔巨大财富。
La possession, c'est avec la préposition... DE !
所属关系是用介词de表示!
Non pas, que je sache, répondit le professeur. Je n’ai jamais eu cet objet en ma possession.
“据我知道,我带,我从不带这种东西。”
Si la civilisation trisolarienne entrait en possession de ce monde, nous pourrions nous aussi avoir une telle vie.
“如果三体文明最后占有那个世界,我们也可以创造那样生活。”
La vue de l’or, la possession de l’or était devenue sa monomanie.
看到金子,占有金子,便是葛朗台执着狂。
Jondrette avait pris possession de l’autre chaise en face de M. Leblanc.
容德雷特占了白先生对面那把椅子。
Tu crois qu’on peut prendre possession du bonheur à quarante ans ?
“你觉得人在40岁候还可以重新开始追求梦想吗?”
La possession d'un chien donne à l'homme une sensation d'équilibre.
养一只狗使人感到一种平衡。
De là une possession de bonne foi.
因此,他享国是善意。
Ces 2 possessions françaises en territoire étranger ne sont pas les seules.
法国在外国领土上领地不止这两处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释