Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.
比较喜欢吃色拉、蔬菜、水果。
Je n'ai aucune préférence; vous choisissez vous-même.
上哪一个较好, 您自己挑吧。
Le professeur a une préférence pour la belle étudiante.
老师偏爱漂亮的女学生。
A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.
在室温17到20摄氏度下品尝为佳。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其选小型号还如选大型号。
Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.
最好在晚上使用,可以敷着按摩油睡觉。
Il importe de regarder au-delà des préférences commerciales.
目光能仅局限于当前的贸易优惠,这一点非常重。
Ils donnent la préférence à la coopération multilatérale.
对小屿发展中国家的援助在很大程度上是通多边组织进行的。
J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.
相比小型号,宁可选择大型号。
Les informations devraient de préférence être présentées en anglais.
这种资料最好以英文提供。
De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence.
许多政府代表团也表示了类似的赞成态度。
La première variante de cette version semble avoir la préférence.
在该备选提法之内,看起来倾向于第一种版本。
Les États Membres doivent dire quelle solution a leur préférence.
,各会员国来决定它们认为最合适的行动方针。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书面形式提出。
Le financement devra de préférence prendre la forme de dons.
最好应采取赠款的方式提供资金。
Le Comité n'a pas de préférence en la matière.
委员会对其定义无任何偏爱。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
几个代表团表示倾向于备选案文二。
Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
关于备选案文三,一些代表团表示倾向于该备选案文。
Le Brésil rappelle sa préférence pour un instrument non obligatoire.
巴西重申,它希望产生一项非约束性文书。
De fait, certaines délégations ont exprimé une préférence pour une convention-cadre.
有些代表团甚至更倾向于选择框架公约的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale idée du FN, c’est la préférence nationale.
民阵线的主要思想是民族主义。
Et cela, sans se blesser de préférence.
而且最好不要受伤。
Je donne la préférence à la première option.
我更喜欢一种观点。
Ça veut dire je n'ai pas de préférence.
意思是我没有倾向。
Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.
然而,达达尼昂明显地偏爱这位绅士。
Notre comportement peut donc ne pas refléter nos préférences naturelles.
我们的行为因此不会体现出天性。
Je vous laisse choisir votre place ? Vous avez une préférence ?
您要选座位?您有什么偏好?
Est-ce que vous auriez une préférence entre les deux ?
你在这两者之间有偏好?
Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.
出自他对皮埃尔的隐隐忠心,使他对赠予偏向十分。
Je dois dire que j’ai une petite préférence pour celui-ci.
我必须说我更喜欢这个多一点点。
Parmi celles-ci, celle du Capitaine Némo avait notamment bien entendu ma préférence.
在这些幻想中,尤以尼摩船长的故事最为吸引我。
Les amis de la maison eurent d’abord la préférence, comme étant mieux connus.
这个家庭的那些朋友们首先被选作目标,因为更熟悉。
L'employé avait même remarqué que Cottard semblait voir de préférence les films de gangsters.
格朗甚至注意到,柯塔尔似乎更爱看警匪片。
Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.
“请去找港务监督签字,”船家说,“然后请赏光来乘我这条船。”
Pour voyager, on peut lui demander quels sont les meilleurs hôtels basés sur nos préférences.
至于旅行,我们可以根据我们的喜好询问它哪些酒店是最好的酒店。
Commentez, dites-moi quelles sont vos préférences.
评论这个视频,告诉我你更喜欢吃哪些甜酥糕点。
Vous mettez ça dehors, au soleil de préférence.
将它放在户外,最好是阳光下。
Mais, en fait, nous avons tout simplement une préférence naturelle pour l'un ou pour l'autre.
但是,事实上,我们只是每个人都有各自的天性。
L'anxiété sociale, en revanche, est ego-dystonique, ce qui signifie qu'elle est déconnectée de tes préférences.
然而社交恐惧是自我失调的,这意味着它与你的偏好脱节。
Très peu pour moi mais à chacun ses préférences.
这对我来说有点刺激过头了,不过每个人的喜好不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释