有奖纠错
| 划词

Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.

“总务委员会应由主组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a rendu compte au Président du Comité.

专家组已向委员会主作了通报。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité souhaite élire celui-ci Président.

如果没有人反对,他将认为委员会愿意选举马亨德兰大使为主

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Président du Comité, Sir Jeremy Greenstock.

我们感谢反恐委员会主杰里米·格林斯托克爵士。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration a été lue par le Président du Conseil.

安理会主向新闻界发表声明。

评价该例句:好评差评指正

Cette table ronde a été présidée par Mme Rasi.

小组讨会由拉西女士主持。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

这显示了一个好主能起到的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La session sera ouverte par le Président du Comité préparatoire.

会议将由筹备委员会主主持开幕。

评价该例句:好评差评指正

Pour la quatrième fois, la Pologne préside la Conférence du désarmement.

这是波兰第四次主持裁军谈判会议的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances ont été présidées par l'Ambassadeur François Rivasseau.

会议由弗朗索瓦·里瓦索大使主持。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification les concernant doit être communiquée au Président du Comité.

负责人联络点的任何应通知委员会主

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était représenté par son Président, M. Amor.

Amor先生代表委员会出了会议。

评价该例句:好评差评指正

La septième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil.

第七届特别会议由理事会主宣布开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat en informera le Président du Comité et le Directeur général.

秘书处应向委员会主总干事通报所收到的项目情况。

评价该例句:好评差评指正

Des informations précises seront fournies au Président du Comité de façon confidentielle.

我们将以保密形式向委员会主提供具体材料。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois nous n'avons pas entendu le Président du Comité spécial.

但是,我们没有听到特设委员会主的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de l'exécutif est le Président du Conseil exécutif régional.

行政长官是区域州执行理事会的主

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite que vous présidiez en personne ce débat important.

看到部长先生你亲自主持这个重要会议实在是令人愉快的。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Président, Mme Carol Bellamy et l'Ambassadrice Patricia Durrant.

我感谢主、卡罗尔·贝拉米女士帕特里夏·达兰特大使。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre a également été envoyée au Président du Conseil de sécurité.

这封信也发给了安全理事会主

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搀合, 搀和, 搀假, 搀假者, 搀进烧酒, 搀水, 搀水太多的汤, 搀水太多的饮料, 搀杂, 搀着病人进屋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.

他会与主管死亡王国奥西里斯相遇。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donald Trump devient ainsi le premier Président américain a comparaître devant un juge.

唐纳德·特朗普因此成为第一位出现在法官面国总统。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.

2002年被雅克•希拉克总统任命为政府总理。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Colère du Président, le général de Gaulle.

戴高乐总统感到很生气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais ce que disait notre Président?

“你知道我们国总统是怎么说吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次清算得公正规矩,毫无弊窦。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On va fermer la fenêtre monsieur le Président.

总统先生,我要关车窗了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.

事实上,这也确实是兵团组建时战略考虑之一。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.

好主意,总统先生,您将对法国人进行讲话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.

1981年当选为法国总统是弗朗索瓦·密特朗。

评价该例句:好评差评指正
左拉短作品精选

Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.

总统阁下,这封信太长了,我就此做出结论。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Laissez-moi présider cette Fête des Fous.

让我来主持这场愚人庆典。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.

你坐在那里?国总统那里。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bon maintenant que je suis Président, y'a pas un truc que je peux faire ?

很好,现在我是总统了,我可以做什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?

不,但是,嗯...国总统,不是很好吗?

评价该例句:好评差评指正
左拉短作品精选

Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.

总统阁下,这就是埃斯特哈齐事件:一个有罪人却被证明无辜。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Sauf que Sylvia Sumarlin préside aussi aux destinées de Dyviacom, la première société de services Internet de l'archipel.

除了Sylvia Sumarlin还掌管着Dyviacom公司命运,群岛第一家互联网服务公司。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.

奥委会主席主张不应该把体育和政治混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.

哈维尔·特巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

En premier lieu, le Président français et son Premier Ministre.

首先是法国总统和他总理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谗言惹祸, , 婵娟, 婵媛, , 馋虫, 馋鬼, 馋涎欲滴, 馋嘴, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接