Je vous souhaite la prospérité de ressources financières, l'augmentation année après année.
并祝大家财源兴旺,年年高升。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.
公司坐落于济繁荣的珠江三角洲——广东省深圳市。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我苏州城里,由于水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了济的繁荣和发展。
Je vous désire toutes sortes de prospérités.
我祝您万。
Très heureuse année 2011, santé bonheur et prospérité!
2011年节日快乐,身体健康,万!
" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "
顺境告诉我谁是幸运儿,逆境昭示我谁是伟人。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家的繁荣是靠本国人民的努力。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。
Que l'année 2010 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!
祝2010~年给诸位带来欢乐、幸福、成功、健康和兴旺!
Elle a stabilisé le continent européen et accompagné la prospérité.
它稳定了欧洲大陆并给它带来了繁荣。
Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.
但是,艾滋病也会毁灭繁荣。
Seule une coopération libre peut assurer la prospérité de tous.
只有自由合作才能确保各国的繁荣。
J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.
我公司诚邀批发商,代理商,共同繁荣,共同致富。
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国是一个生机勃勃、蒸蒸日上的国家。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.
我还设法增进全球繁荣。
Comme il arrive souvent, la liberté et la responsabilité engendrent la prospérité.
通常的情况是,自由和责任产生繁荣。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我的繁荣,可能削弱我实千年发展目标的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它代表了幸运和长寿。
Les dix ingrédients symbolisent la prospérité et la perfection.
象征着人丁兴旺,十全十美。
Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.
该国领导人利用这些财富来确保卡塔尔繁荣。
Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.
如果可丽饼入平底锅中,这预示着一年四季都有财运。
Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.
这个代表着美国繁荣以及所有疯狂创新。
L'empreur priait ici chaque année pour la prospérité du pays et le bonheur du peuple.
每年皇帝在这里祈求风调雨顺、国泰民安。
Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.
“你是为自己祖国着想,先生,”船长说,“你为祖国富强和荣誉而辛勤劳动。
Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.
愿这个欢庆刻给您带来健康、繁荣和快乐。
Hélas ! il ne nous reste rien de notre temps de prospérité !
唉!我当年兴盛陈迹一点也没能留下来。
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
社会繁荣是指幸福人、自由公民、强大国家。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国和平与繁荣。
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖国人民盼。
C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.
我想那是法国经济繁荣。
A cette tragédie sont venues s'ajouter la crise de l'énergie et une forte inflation qui menacent notre prospérité.
除了这场悲剧外,我还面临能源危机和通货膨胀,这些都威胁着我繁荣。
Au hasard. À travers l’État, à travers les lois, à travers la prospérité et l’insolence des autres.
漫无目标。通过政府,通过法律,通过别人豪华和横恣。
Contrairement à ce Danube morcelé, le Rhin, lui, reste au cœur de l'arc de prospérité européen.
与支离破碎多瑙河不同,莱茵河仍然是欧洲繁荣中心。
Les Belges, plus calmes, se souhaitent prospérité et richesse en plaçant une pièce de monnaie sous leur assiette.
比较平静比利人则在餐盘下面放一枚硬币以祝愿繁荣和财富。
Ces cadeaux sont des vœux de prospérité et de bonheur et nous en confectionnons donc une grande quantité.
这些礼物是对繁荣和幸福祝愿所以我做了很多。
C'est une coutume à Nanjing de garder un poisson pour l'année suivante comme symbole de prospérité.
在我南京有个风俗,要留一条到明年,表示年年有余。
Un siècle plus tard, les Noirs représentent un ilôt de pauvreté au milieu d'un vaste océan de prospérité matérielle.
100年后今天,黑人仍生活在物质充裕海洋中一个穷困孤岛上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释