Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这错误的原因是您办事太仓促。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地相当匆忙 。
Elle a parti avec précipitation dès qu'elle a été informée.
她刚接到通知就仓促出发了。
La précipitation en toutes choses est nuisible.
做任何事仓促都是有害的。
Un sol profond, meuble et humide, et les précipitations.
土壤深厚、疏松而潮湿,加上降雨量。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.
几乎所有地下水均来源于降水。
Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
该地区全降雨分布均衡。
Il est indispensable qu'une large concertation puisse avoir lieu sans précipitation.
一充分、从容的协商进程是必可少的。
Grâce à Dieu, il bénéficie d'abondantes précipitations et de suffisamment de terre.
上帝赐予这国家巨大的降雨量和足够的土地。
C'est la raison pour laquelle cette dernière a agi avec une certaine précipitation.
这就是为什么我显得有点勿忙。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
Nous sommes persuadés qu'il faut éviter toute précipitation dans notre désengagement du Timor oriental.
我认为,我能匆忙地从东帝汶撤出。
L'alimentation en eau dépend presque complètement des précipitations car il n'existe pas de rivière.
由于没有河流,自来水完全依赖降雨量。
D'autres procédés peuvent comporter la précipitation de l'oxalate de plutonium ou du peroxyde de plutonium.
其他流程可以包括草酸钚或过氧化钚的沉淀。
Nous recevons moins de précipitations qu'auparavant mais, lorsque nous en avons, elles sont très abondantes.
我的降雨比以前少,但一旦降雨,雨量很大。
De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.
因此,补充性灌溉的主要意义是作为降雨和灌溉的补充。
Nos précipitations sont désormais impossibles à prévoir.
我国的降雨量现在无法预测。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻。
Le volume de la production varie également en fonction des précipitations.
农业产量的增长随降雨量波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.
这一切都是在不慌不忙情况下,混战前少见那种严肃态度和咄咄逼人气势中完成。
Plus tard, ils les fermaient avec précipitation.
后来便急忙关上了窗。
Il entendit Mathilde marcher avec précipitation dans la chambre.
他听见玛蒂尔德在房间里急促走动。
Elle marque une précipitation regrettable, bien proche de l'orgueil.
它显示出一种令人遗憾急于求成情绪,这种情绪已近于傲慢。
Il agit avec précipitation, jetant le révélateur et le fixateur par terre.
他干得很忙乱,显影液、定影液洒了一地。
Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.
“在岩石中,我们发现了极度干旱痕迹,没有任何降。
Voici le top 5 des types de précipitations.
以下是5大降。
L'ordre ayant été donné avec précipitation, certains se blessèrent en chutant lourdement à la poupe du vaisseau.
由于指令发出太快,有些人没来得及进入座位,跌落到船尾受了伤。
Mais je serai heureux de signaler au directeur avec quelle précipitation vous avez pensé à Harry Potter !
“不过我倒乐意告诉校长,你是怎样动不动就怀疑哈利·波特!”
Et elle n’entendait guère sa réponse, dans la précipitation de ses lèvres qui lui montaient à la bouche.
她还没有听见他回答,他嘴唇已经捷足先登,封住了她口。
Mais, encore une fois, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.
但是,再次强调,速度不应该与匆忙相混淆。
Si ces orages s'accompagnent de très fortes précipitations, rejoignez au plus vite un point haut ou abritez-vous à l'étage.
如果雷暴伴随着大雨,请尽快到达一个地势较高点或者到楼上避难。
Les ouragans semblent également se rapprocher des côtes et s’accompagnent de plus de précipitations, ce qui augmente leurs impacts.
飓风似乎也在向海岸靠近,伴随降量变多,影响更大。
Ce cycle : absorption, évaporation, précipitation existe partout où il y a des plantes.
吸收,蒸发,降落,存在于任何有植物地方。
Les précipitations ne se trouvent plus au-dessus de la piscine chaude indonésienne, mais plus à l'est.
雨不降在印度尼西亚温暖域上,而是在更东边。
Fini le stress et la précipitation, vous pouvez calmement admirer le paysage tout au long du voyage.
减少压力,不再急急忙忙,在整个旅途中你可以安静欣赏景色。
Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.
这里提供了一个理想环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨渗透。
En 6h seulement, sous les effets de fortes précipitations, trois affluents de l'Aude sortent de leur lit.
仅仅6个小时,在大雨影响下,奥德河三条支流冲垮了河岸。
Cette précipitation, ce désordre dans votre écriture : voyons, rassurez-moi ou effrayez-moi tout à fait !
你写那样仓促,字迹那样潦草,快说出来,好让我放心,要不索性吓我一跳。”
Le départ se fit dans la précipitation. À bord du taxi qui roulait vers Orly, Jeanne ne disait pas un mot.
两人匆匆忙忙地离开了公寓。在开往奥利机场出租车上,让娜一句话也没说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释