有奖纠错
| 划词

La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.

波兰这种流行流行很低。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.

据官方估计,流行约为5.5%。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.

需要作出集中控制努力减少疟流行。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋毒/艾滋感染较低国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.

前,卢旺达成功地把艾滋毒感染保持在3%。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?

这种虐待行为普遍和严重程度原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对母乳喂养不很普遍表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de connaître la prévalence des cancers dans les zones rurales.

她还想了解有关农村地区癌症患情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.

这些数字使南斯拉夫居于低国家行列。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.

该项宗旨是确定性暴力普遍程度及影响。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, par déduction, est la prévalence probable dans l'ensemble de la population.

因此,以此类推,这可能就是一般人民感染

评价该例句:好评差评指正

En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.

此外,许多最不达国家艾滋毒流行程度都很高。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.

委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普遍表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.

迄今为止,对艾滋流行未作过全国性调查。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont été effectuées pour évaluer la prévalence de l'infection par le VIH.

开展了若干调查,来估算艾滋毒感染流行情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.

但是,乌克兰最近数据显示,孕妇感染正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.

妇女占所有登记艾滋毒阳性人数13%,流行趋势正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune donnés sur la prévalence de la traite des femmes et des filles.

没有有关普遍存在被贩卖妇女和女童数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picrine, picrique, picris, picrite, picritique, picroamésite, picroamosite, picrocarmin, picrochromite, picrocollite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

On note cependant une prévalence de ce phénomène chez les plus jeunes.

但是,这种现象最年轻人群中很普遍。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Afrique affiche une prévalence annuelle de 7,6 %, avec des disparités et un manque de données.

非洲年流行率为7.6%,异和缺乏数据。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la prévalence annuelle, un indicateur très fiable sur la consommation.

这是每年流行率,一个非常可靠消费指标。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Derrière le chiffre moyen de prévalence annuelle se cachent de grandes différences entre continents.

年平均流行率数字背后是各大洲巨大异。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Regardez cette carte de la prévalence.

看看这个流行率地图。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est ainsi que la prévalence des caries a été notée chez des enfants se servant de poudre de charbon végétal pour se laver les dents.

这也是使用植物炭来清洁齿儿童身上更容易地找到原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班研究人员最近研究了进餐时间对男女中最常见癌症患病率影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Selon l'OIT, près de 28 millions de personnes dans le monde travaillent sous la contrainte, dont 3 millions 300 mille enfants, avec une forte concentration dans la région Pacifique et une importante prévalence dans les États arabes.

据国际劳工组织称,世界上有近 2800 万人胁迫下工作,包括 300 万 30 万儿童,高度集中太平洋地区,阿拉伯国家尤为普遍。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

La différence de prévalence entre femmes et hommes qui existait avant la pandémie s'est creusée.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Namibie est également fortement touchée par l'épidémie du sida, avec un taux de prévalence du VIH de 5,3% chez les 15-49 ans en 2018.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


picrophengite, picrophylle, picrophyre, picropodophylline, picrosclérotine, picrosmine, picrotéphroïte, picrotitanite, picrotone, picrotoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接