有奖纠错
| 划词

Puisque vous voulez ,je le ferai .

既然你愿意,我就这样做。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

既然愿意, 我就这样干。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.

既然你累了,我自己去。

评价该例句:好评差评指正

La sirène hurle puisque la route est embouteillée.

了,汽笛在尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?

还是因为我们价格无法接受?

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!

既然你很累,就呆在家里吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!

"去啊,娜农,既然今天是我生日!"

评价该例句:好评差评指正

Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .

既然没有人等,那就和我们呆在一起吧。

评价该例句:好评差评指正

Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.

尽然你已经有了另外一爱人了,就别再跟我联系了。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.

既然你身上带着3欧元, 就买一吧.

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

想找一*位子,现在就上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动作用是完美

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来

评价该例句:好评差评指正

Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.

—我爱你,因为你从不知晓我爱。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因为我是海关人员。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

一旦设备越狱成功,将会被锁定,因为这越狱工具采用是拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?

既然你在中国有一好工作,为什么你要移民加拿大?

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于你想知道,我给你讲述全部事件。

评价该例句:好评差评指正

Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.

我也会把明天相信,因为那爱情就是你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀锡铁皮, 镀锡线, 镀锡圆盆, 镀锌, 镀锌槽, 镀锌车间, 镀锌脆性, 镀锌的, 镀锌钢板, 镀锌工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

Puisque je te dis que je suis un animal de nuit!

既然我告诉你我夜行动物!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

一个很美的工作,既然真正的有益。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'écrire repoussent avec -ENT, puisque les cheveux, c'est du pluriel.

我们会写“repoussent”,词尾ENT,因为头发复数。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans contredit, monsieur, puisque notre bâtiment respire à la manière des cétacés.

“那有疑问的,先生,因为我们的船只如同鲸鱼般呼吸的。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pourquoi vous-même montrez-vous tant de dévouement puisque vous ne croyez pas en Dieu ?

您既然不相信上帝,为什么您自己还表现出那的献身精神?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

不过反正我们也近不它的身,多一些和少一些也。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « puisque » .

在这里,“comme”与“puisque”同义。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她我用屏风保护起来的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puisque la marée suffira ! » répondit simplement Conseil.

“既然潮水足可以做到,那! ”尔爽直地应答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puisque Cyrus le dit ! » répondit le reporter.

“既然赛勒斯这么说,那不会错!”通讯记者答道。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et on peut dire qu'on l'attendait depuis longtemps, puisque la dernière réforme date de 1990.

可以说,我们这一改革已经期待很久,因为上一次改革还要追溯到1990年。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça marche puisque plus personne n'en parle.

我做的还不错,因为有人再去谈论这些问题

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Comment ! puisque tu me l'as rapportée.

哪儿的话,你早已还给我

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.

“这行不通的,皮埃尔已经回去

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Restez avec nous puisque vous le désirez.

既然您有这个愿望,您留下来和我们一起干吧。"

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maintenant si ça existe puisque je l'ai inventé.

现在它存在,因为我发明

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Puisque Joseph sait tout, il va aller les chercher.

既然约瑟什么都知道要他去找他们过来吧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.

合乎逻辑的,因为富人消费更多。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.

“我呀,我也来一杯,既然你给我付帐。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! il allait mieux, puisque ça reprenait son cours.

哎哟!他看上去好多,因为,能大便说明他的肠子畅通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端点连接, 端电压, 端法, 端饭菜, 端方, 端盖, 端焊, 端环, 端基, 端键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接