有奖纠错
| 划词

Puisque vous voulez ,je le ferai .

然你愿意,

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

然您愿意, 干。

评价该例句:好评差评指正

Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?

还是因为价格您无法接受?

评价该例句:好评差评指正

La sirène hurle puisque la route est embouteillée.

条路堵了,汽笛在尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.

然你累了,自己去。

评价该例句:好评差评指正

Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .

然没有人等您,那就和们呆在一起吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!

"去啊,娜农,然今天是生日!"

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!

然你很累,就呆在家里吧。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.

然你身上带着3欧元, 就买一个吧.

评价该例句:好评差评指正

Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.

尽然你已经有了另外一个爱人了,就别再跟联系了。

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想找一个*窗位子,现在就上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是用屏风保护起来

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

是蠢蛋,因为是个海关人员。

评价该例句:好评差评指正

Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.

爱你,因为你从知晓爱。

评价该例句:好评差评指正

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动作用是完美

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

一旦设备越狱成功,将会被锁定,因为个越狱工具采用是拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.

也会把明天相信,因为那爱情就是你。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于你想知道,给你讲述全部事件。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?

然你在中国有一个好工作,为什么你要移民加拿大?

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

没有诉苦,因为知道那是无情但无法避免遭遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独角仙, 独角仙属, 独脚地, 独居, 独居的, 独居石, 独居石的, 独居修道士, 独居者, 独具慧心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是一个很美的工作,就是真正的有益。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

不过反正我们也近不了它的身,多一些和少一些也是一样。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « puisque » .

在这里,“comme”与“puisque”同义。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puisque la marée suffira ! » répondit simplement Conseil.

潮水足可以做到,那就成了! ”康塞尔爽直地应答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puisque Cyrus le dit ! » répondit le reporter.

赛勒斯这说,那就不会错!”通讯者答道。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça marche puisque plus personne n'en parle.

我做的还不错,因为有人再去谈论这些问题了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Comment ! puisque tu me l'as rapportée.

哪儿的话,你早已还给我了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Restez avec nous puisque vous le désirez.

您有这个愿望,您就留下来和我们一起干吧。"

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maintenant si ça existe puisque je l'ai inventé.

现在它存在了,因为我发明了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Puisque Joseph sait tout, il va aller les chercher.

都知道了,就要他去找他们过来吧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.

这是合乎逻辑的,因为富人消费更多。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.

“我呀,我也来一杯,你给我付帐。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! il allait mieux, puisque ça reprenait son cours.

哎哟!他看上去好多了,因为,能大便说明他的肠子畅通了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je peux bien vous aider, puisque j’aide mon père.

能帮助我父亲,我也一定能帮助您。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Non, puisque je suis maître-nageur. Mais enfin, oui comme saisonnier.

不,因为我是个游泳教练。但归根到底,作为季节工,是一样的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu la mérites puisque tu es toujours un des meilleurs !

你的成绩一直很优秀,应该得到奖学金!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Puisque c’est inutile pour toi, donne ça à mon enfant.

反正你也用不上了,就给我家孩子玩玩呗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Normal, puisque les caroténoïdes sont utilisés pour nourrir le petit.

正常的,因为类胡罗卜素都用来喂养幼崽了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Comment l’aurais-je cru, puisque je ne le désirais pas.

我本来想给他添麻烦,怎能料到这一着呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独木桥, 独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接