有奖纠错
| 划词

La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.

腐败一种痼,一种在社会内部激起怨恨、使少数获利而多数陷入贫困的痼

评价该例句:好评差评指正

C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».

难怪们将腐败“一种在社会内部激起怨恨、使少数获利而多数陷入贫困的痼”。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces causes figurent les injustices politiques et économiques, les différends internationaux purulents, l'occupation étrangère et le déni du droit des peuples à l'autodétermination, ainsi que la marginalisation ou l'exclusion culturelle, sociale, économique et politique.

根源包括政治和经济上存在不公正现象,各种国际争端日积月累,外国占领,剥夺自决权以及文化、社会、经济和政治上排挤和排斥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur, rotopince, rotoquer, rotor, rototo, rototrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Numéro 7 : parce qu'une langue qui comporte des mots comme « croûte » devrait être interdite… sans parler de « glaire verrue tartare reblochon purulent ganglion morve chasuble rebelote moule dindon »

括 " croûte " 这样的词汇的语言应该被禁止......更 " glaire verrue tartare reblochon purulent ganglion morve chasuble rebelote moule dindon " 了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 7 : parce qu'une langue qui comporte des mots comme « croûte » devrait être interdite… sans parler de « glaire, verrue, tartare, reblochon, purulent, ganglions, morve, chauble, rebelote, moule, dindon » .

" croûte " 这样的词汇应该被禁止… … 更 " glaire, verrue, tartare, reblochon, purulent, ganglions, morve, chauble, rebelote, moule, dindon" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault, roubaix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接