有奖纠错
| 划词

La confidentialité sera garantie par des règles.

隐私护,并且将通过政策来加强。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons respecter la règle du consensus.

我们应该遵守协商致规则。

评价该例句:好评差评指正

Ils agissent conformément aux règles du droit international.

他们是按照国际法规则行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工作的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'Israël respecte ces règles.

以色列必须遵守这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisage-t-il de modifier cette règle?

毛里求斯政府是否打算修改这条规定?

评价该例句:好评差评指正

Le présent article ne fournit que quelques règles générales.

本条谨提供般性的规则。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 définit deux règles d'application générale.

第三款规定了具有般适用性的两条规则。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议的补充规则。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.

环境和卫生要求在不断地移动球门柱。

评价该例句:好评差评指正

Le monastère n'avait pas respecté cette règle.

该隐修院有遵守这项规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela est l'exception plutôt que la règle.

但是,这是例外情况,而不是规则。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'impose aucune règle à ce sujet.

在这个事项上有法律规章制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour le constituant en revanche, il faut une règle.

但是,有必要为确定设人所在地规定特别的规则。

评价该例句:好评差评指正

Une pandémie ne fait pas exception à cette règle.

对待流行病也是适于这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.

本条文系赔偿责任的基本规则。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de bien comprendre les règles de déontologie.

须明确了解道德操守要求。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je donc demander aux orateurs de respecter cette règle?

所以,我可否呼吁各位发言者遵守这时限?

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.

本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ne doivent pas échapper à la règle.

联合国必须经历同样的过程,但不应当更加严厉地对待它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry, oued, ouenite, ouest, ouest-allemand, ouest-nord-ouest,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

Vous n’êtes pas en règle, mes amis.

你们不守则,我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.

您的证件符合手续。您可以通过了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.

记者在工作中遵守则。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.

你也在某种程度上制定则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

不过它也有破坏商业则的风险。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Jin Jin n'a pas dérogé à la règle.

金金也不例外。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.

我们再回到玛尔丹·维尔加的西班牙型严厉的教上来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Mais enfin ! - Il n'y a pas de règle !

反正!没有则!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'est-ce qu'ils ont changé comme règles ?

“他们改变了什么章程?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证遵循卫生的则。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En devenant journaliste, il s'engage à respecter certaines règles.

要成为名记者,他要承诺遵守则。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites, liés au cœur, sont plus avances que les règles.

发自内心的礼在矩之上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Tu dois aussi écouter les règles du jeu et les respecter.

你也应该听运动则并遵守则。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.

你住在我的身体里,就必须遵守我的则。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc officiel, Rad confirme la règle des deux doigts...

我们团队确认过,两指则是得到过官方认证的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.

只要你在我的屋檐下,你就按矩办事。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.

我知道则的,想什么时候前进就什么时候。

评价该例句:好评差评指正
法语中易混淆的语法点

Après que le professeur avait expliqué la règle, nous passions aux exercises.

在老师解释完则后,我们进入了练习阶段。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous n'apprendrez pas de règle de grammaire, de liste de vocabulaire.

(在这课程中)你们将不学习语法则、词汇表。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.

它们相互之间遵循定的运动侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation, ouralo-altaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接