Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
为下周去巴黎感到异常兴奋。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
从电影院出来,简而言,常高兴!
Elle est ravie de faire ce voyage.
她对这次旅行感到很高兴。
Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.
国代很高兴能够同他共事。
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
国代对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。
Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.
此,很高兴参加今天的辩论。
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。
Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.
今天上午各位对达的心意使十分感动和万分激动。
Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.
如果们能够在这届会议上取得协议,国代将会感到很高兴。
Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.
国代感到高兴的是,中共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。
Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.
有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,个人认为这样常好。
Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.
还愿示,国代十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。
Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.
萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天高兴地来到一个致力于和平的机构。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给那文艺青年的女朋友一幅油画,她常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。
Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.
特别高兴地看到,在间隔近30年后一位女士担任这一重要职务。
Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.
此,国代高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来们这里参加会议。
Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.
为代高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代主持这次重要讨论。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sortie en mer l’avait ravie.
这个海上黄昏使她十分高兴。
– Julia Walsh. Je suis ravie de faire votre connaissance.
“我是于莉亚·沃尔什。高兴能认识您。”
Harry savait qu'elle aurait été ravie d'être la première à appeler le numéro vert.
哈利知道佩妮姨妈就是热切地想成为拨通热线电。
Je suis ravie de faire votre connaissance.
高兴认识您。
Jai été ravie de faire votre connaissance.
我高兴认识你。
Il y a du légume, il y a du fromage, je suis ravie, je suis ravie.
有蔬菜,有奶酪,我开心,开心。
Nombre d 'entre elles auraient été ravies et honorées de t 'élever comme leur propre fils.
许多家庭不仅仅乐意这样做,而且把你当作自己儿子,他们会感到荣幸和快乐。
– Et voilà, dit-elle radieuse et ravie.
“你瞧!”她兴高采烈地说,两眼发光。
– Alors, j'en suis ravie, dit Keira.
“对此我感到荣幸。”凯拉说道。
L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.
情是教士;被夺走处女感到惊恐。
Sa femme fit tout ce qu'elle put pour lui témoigner qu'elle était ravie de son prompt retour.
他妻子强作镇定,说她高兴他这么快就能回。
" On fait quoi avec cet argent ? " , dit Renate, ravie.
“你用这笔钱做什么?”Renate高兴地问道。
Je suis ravie de le savoir.
我高兴知道了这个。
Sandrine Mercier : Bonjour les voisins, les voisines, bienvenue. Je suis ravie de vous retrouver aujourd'hui.
桑德琳·默西尔:各位朋友,大家好,欢迎到我们节目,高兴能和大家相聚于此。
Corinne est ravie et Laura s’est déjà fait beaucoup d’amis.
B : Corinne 高兴,Laura已经交了许多朋友。
Si tu acceptes de revenir, je serai ravie de t'accueillir.
如果你同意回,我将高兴地欢迎你。
Est-il bien possible ! s’écria Mme de Rênal, ravie à son tour.
“真!”德·莱纳夫叫道,轮到她喜出望外了。
Elle serait ravie d'avoir une bonne raison de vous renvoyer !
她巴不得有个理由开除你们呢!”
Et ça, tu m'en vois ravie.
我也高兴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释