2.Le groupe préparatoire s'est réuni le 10 septembre à Abou Dhabi.
筹备小组于9月10日扎比举行了会议。
3.Ce régime sera à brève échéance étendu à l'ensemble du pays.
扎比所采用的健康保险计划将逐渐推展,以便扩大到整个国家。
4.Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而扎比下跌7.62%。
5.Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于扎比的一个合伙人的债务。
6.M. Al-Ghussein a été conduit à un poste de police d'Abou Dhabi où il a été retenu pendant deux jours.
Al-Ghussein先生扎比警察局,关押两天。
7.Beaucoup des entreprises somaliennes se concentrent dans les ports de Doubaï, Abu Dhabi, Ajman, Sharjah et Fujairah.
许多索马里的企业都集中迪拜、扎比、治曼、沙迦和富查伊拉等港口城市。
8.Le Prince héritier d'Abou Dhabi, qui est le principal donateur de UN.GIFT, est également représenté lors des réunions du Comité directeur.
扎比王储是联合国打击人口贩运全球倡议的重要捐助者,其代表也出席了指导委员会的各次会议。
9.Le PNUE continuera de jouer un rôle essentiel dans le cadre de l'Initiative mondiale d'Abu Dhabi concernant les données relatives à l'environnement.
环境署将继扎比全球环境数据举措中发挥关键作用。
10.Un représentant du Prince héritier d'Abou Dhabi, le donateur qui a rendu UN.GIFT possible, était également présent aux réunions du Comité directeur.
使“全球打击贩运人口活动倡议”得以出台的捐助人——扎比王储,也向指导委员会派出了代表。
11.Le cadre de mise en œuvre prévoit une phase initiale de trois ans mettant l'accent sur les composantes nationale et régionale de l'AGEDI.
扎比全球环境数据倡议执行框架提出一个三年初期阶段的建议,重点放倡议的国家和区域组成部分。
12.Les membres du Groupe ayant assisté à la Conférence d'Abou Dhabi ont constaté que nombre des participants étaient peu favorables à une réglementation du système hawala.
出席扎比会议的监测组成员觉察到,许多与会者对希望对哈瓦拉系统进行制约一事都面露勉强之色。
13.Les deux places boursières perdaient respectivement 7,6% et 6,90% juste après l'ouverture, lundi étant le premier jour ouvrable depuis l'annonce faite autour des dettes de Dubaï World.
14.L'exécution des projets, selon l'Initiative d'Abou Dhabi, devrait être financée par la communauté internationale et, en particulier, par le Programme d'opérations 15 du Fonds pour l'environnement mondial (FEM).
根据《扎比倡议》,项目执行应得到国际社会,特别是全球环境基金(全环基金)业务方案15的资助。
15.L'Initiative d'Abou Dhabi relative aux données environnementales est un exemple de création de capacités à l'échelon régional en vue de la collecte, de l'analyse et de la diffusion des données.
扎比环境数据行动是区域一级收集、分析和传播数据方面能力建设的一个实例。
16.L'Office de l'eau et de l'électricité d'Abou Dhabi s'est engagé à créer un bureau régional pour l'eau et l'assainissement au sein de ses services pour abriter et renforcer le secrétariat de l'Alliance.
17.En outre, il existe d'autres institutions qui offrent aux citoyens des bourses pour étudier à l'étranger, comme le comité d'échange des étudiants du bureau du Chef de l'État et l'autorité d'investissement d'Abou Dhabi.
此外,还有其他机构资助公民出国留学,如国家元首办公室学生交流委员会和扎比投资管理局。
18.Celui-ci se trouvait au Koweït pour des activités de consultant et devait se rendre à Abou Dhabi le jour de l'invasion, lorsqu'il a été capturé par les troupes iraquiennes et emmené ensuite à Bagdad.
这位职员科威特从事咨询工作,本应入侵那天前扎比,但是他伊拉克军队扣押了,后来到巴格达。
19.Il importe de prendre les mesures concrètes et les décisions voulues pour commencer à poursuivre les objectifs de la Stratégie globale de développement adoptée à la dix-neuvième session du Conseil, tenu à Abou Dhabi.
20.En ce qui concerne la promotion de médias libres et responsables, on peut citer la création de Zones libres, à Abou Dabi, et la Cité des Médias, à Dubaï, qui bénéficient de divers canaux satellitaires.