有奖纠错
| 划词

Il est rentré très tard hier soir.

他昨晚很晚才

评价该例句:好评差评指正

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他

评价该例句:好评差评指正

Je lui suis rentré dedans.

和他发生了冲突

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束后,大部分学生都家了。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

她已经写信告她的信的时候,她的儿子已经从巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

Ton fils est rentré à la maison?

你儿子现在家了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est rentré beaucoup plus tard que moi.

同等的. 意思 他比的太多了.

评价该例句:好评差评指正

Z,ma camarade au lycée,a rentré avec moi.

的高中同学,和一起

评价该例句:好评差评指正

Donc je me suis rentré au lit pour dormir.

然后床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.

没想他们这么早就了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rentré, enfin, pas que je sache.

他没有, 至少, 不知道他来了。

评价该例句:好评差评指正

Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.

烟台纽太力通讯技术有限公司2002年成立,留学人员创立的。

评价该例句:好评差评指正

Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.

昨天,终于了宁波,见了爸爸妈妈。两个月没家,非常想念这里的一切。

评价该例句:好评差评指正

Ex : Je sortais chez moi quand il a rentré.

在他后出门了

评价该例句:好评差评指正

Environ 92 000 réfugiés sont rentrés au Timor oriental.

大约92 000名难民已东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

了放在外面的椅子,因为那时天要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les réfugiés et les déplacés sont rentrés pour la plupart.

今天大部分难民和流离失所人士已经

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et M. Dzumaev sont alors rentrés chez ce dernier.

提交人和Dzumaev先生随即开车家。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.

其余人后来获释,全都家了。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que pas mal de réfugiés sont depuis rentrés chez eux.

们注意,已有相多的难民返家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

D'après moi, si bobette est rentré, c'est une question d'étymologie

在我看,如果bobette收录入词典这是一个有关于词源的问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant M. Madeleine était rentré chez lui.

这时,马德兰先生已经了家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors qu'ils sont rentrés en rébellion armée !

以前的队伍中!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout était de nouveau rentré dans une trappe.

一切又重新堕入五里雾中了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, je voulais que tu fusses rentré avant minuit !

je voulais que tu fusses rentré avant minuit!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est toi, Sébastien! Pourquoi n’es-tu pas rentré à la maison ?

是你,Sébastien!你为什么还家?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers neuf heures du matin, les colons étaient rentrés à Granite-house.

早上将近九点的时候,居民们了“花岗石宫”。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Zut alors... Je ne sais plus. Je suis rentré de jeudi... Ou le vendredi ?

糟糕… … 我记了。我星期四就了… … 还是星期五?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pourquoi Nab n’était-il pas rentré, si un espoir quelconque ne le retenait pas ?

假如是怀着希望,纳布为什么还呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je me suis précipité pour éteindre la télévision et tout est rentré dans l'ordre.

我一下子关掉了电视,所有的一切都恢复了秩序。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, dit-il, et faites diligence ; à propos, faites prévenir Haydée que je suis rentré.

“去,”急切地说。“顺便通知海黛说我

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans ce cas, professeur Ding, vous devriez attendre d'être rentré pour me le dire.

“丁老师,那你可以等后再对我说。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.

“这是行通的,皮埃尔已经

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A ce moment-là, nos parents sont rentrés avec un autre cadeau pour Catherine.

这个时候,爸爸妈妈带着给Catherine的礼物了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'un moment, il est rentré.

过了

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?

你晚上有困难吗,亲爱的?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Beaucoup de ceux qui sont rentrés avaient perdu leur jeunesse, leurs idéaux, le goût de vivre.

许多的人们失去了青春、理想和生命的活力。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je vais marcher un peu, tu es peut-être rentré de la campagne es déjà au lit.

去散散步,你也许已经从乡下了,正躺在床上睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Même chose je suis rentré chez moi mais j'ai rentré les plantes car il fait froid.

同样的事情我家了,但我把植物带进了,因为它很冷。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je suis rentré à la maison, aussi.

我也家去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接