有奖纠错
| 划词

L'Union européenne attend ce réexamen avec intérêt.

欧洲联盟期待着这种审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

全工程处的审查将每年一次。

评价该例句:好评差评指正

De même les objectifs ont fait l'objet d'un réexamen.

对目标也正在新做出评价。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de demander un réexamen approprié de la question.

委员会坚持要求酌情对这个问题复审。

评价该例句:好评差评指正

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案全面的探讨

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Ouganda demande un réexamen de leurs conditions d'emploi.

因此,乌干达呼吁新研究其待遇问题。

评价该例句:好评差评指正

Les crises financières ont également conduit à un réexamen des politiques macroéconomiques.

由于金融危机的经也对适当的观经济政策新考虑。

评价该例句:好评差评指正

Un surcroît d'expérience est nécessaire avant d'envisager un tel réexamen.

可在实践相对丰富以后再考虑这个审查问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation libyenne appuie le réexamen des décisions annuelles de l'Assemblée générale.

利比亚代表团支持新审查会每年的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.

委员会推动对安全理事会的现有任务了实际审查

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

铭记着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.

规则特别应包括复议上诉委员会裁判的规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a récemment acquis une nouvelle importance, forçant un réexamen de la question.

但最近这一问题出现了新的要意义,需要对这一问题开展新的研究。

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对事实的审议。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des projets d'articles qui viennent d'être cités appellent un réexamen.

他所提到的多数条款草案看来都需要国际法委员会新审议。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.

提交人要求对该裁决复审,并援引“不可抗力”的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.

未来的审查将得以清楚透明地计算。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque actuelle, des raisons fondamentales et pressantes motivent le réexamen de la question.

今天,我们有要、紧迫的理由再次探讨这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.

委员会认为,这项条款并不保障得到一个以上法庭的复审

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs associées au républicanisme et à la théocratie font inévitablement l'objet d'un réexamen.

与共和思想和神权政治联系在一起的价值观不可避免的正在受到新检

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预, 不干正事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Alors, cette cour ne permet ni d'annuler ni de modifier la condamnation d'aujourd'hui, mais elle peut quand même entraîner son réexamen.

因此,该法院不能修改天的仍可以重新审理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Certaines communes demandent un réexamen des tarifs et du nombre d'ouvertures, en espérant une issue pour ces poubelles de la discorde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接